prison camp

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • prison camp at Guantanamo Bay Naval Base in Cuba will continue to operate.

    Gefangenenlager in Guantanamo Bay Naval Base auf Kuba bleibt in Betrieb.

  • Federal prison camp

    Bundesgefangenenlager

  • The Union prison camp at "Belle Isle," Richmond, Va. [between 1861 and 1865]

    Die Union Gefängnis KZ "Belle Isle," Lukeman [zwischen 1861 und 1865]

  • He was arrested in 1938 and moved to a prison camp near Nyandoma in 1939, where he was shot on 22 April 1944.

    Er selbst wurde 1938 verhaftet, 1939 verurteilt und ins Lager Lipowo in der Nähe von Njandoma deportiert.

  • During my 11 days of detention in by snatching me in the airport by so called Canadian customs whom they had the full print of the website in their hand at the gate of the plane, when I landed in transit by Canadians and in direct talk to me telling me in front of my sister that I will be killed if I do not cooperate and then sending me to prison camp near the Toronto airport, the prison officers at the prison explained to me several times that we see time and time again that highly intellectual people are brought here in suits kept for a few days like you threaten to be killed and then after days they are return to their country.

    Während meiner 11-tägigen Haft in durch reißt mich in den Flughafen mit dem sogenannten kanadischen Zoll, den sie hatte die volle Druck der Website in ihrer Hand an der Pforte des Flugzeugs, wenn ich auf der Durchreise landete von Kanadiern und in direkter talk to me erzählte mir vor meiner Schwester, dass ich getötet werde, wenn ich nicht kooperieren und dann schickt mir ins Gefängnis Camp in der Nähe des Flughafen Toronto werden, erklärte die Vollzugsbeamten im Gefängnis mir mehrmals, dass wir immer und immer wieder zu sehen, dass hoch intellektuellen Menschen sind hier in Anzügen für ein paar Tage wie du getötet werden drohen und dann nach Tagen sind sie zurück zu ihrem Land gehalten gebracht.

  • In his zoo enclosure, Billy reads the novel Valley of the Dolls, the only earthling book available. He learns that Tralfamadorian books are composed of short telegram-like clumps of symbols separated by stars. Billy skips back to two childhood scenes during a family tour of the American West, then to the prison camp in Germany. After the prisoners are showered and their clothes are deloused, their names are entered in a ledger, and they are officially alive again.

    In seinem Zoo Gehäuse, liest Billy den Roman Tal der Puppen, die einzige Erdling book erhältlich. Er erfährt, dass Tralfamadorian Bücher von Kurztelegramm-like Klumpen von Symbolen nach Sternen getrennt sind. Billy überspringt auf zwei Kindheitsszenen während eines Familien-Tour des amerikanischen Westens, dann auf das Gefangenenlager in Deutschland. Nachdem die Gefangenen geduscht werden und ihre Kleider sind entlaust, werden ihre Namen in einem Hauptbuch eingetragen, und sie sind offiziell wieder lebendig.

  • Billy skips back to his wedding night with Valencia in Cape Ann, Massachusetts. After they make love, Valencia asks Billy about the war. He gets up and goes to the bathroom and finds himself back in his hospital bed in the prison camp. Billy wanders to the latrine, where the American soldiers are violently sick. One of them is Kurt Vonnegut.The next morning, Paul Lazzaro appears at the hospital, knocked unconscious after trying to steal from an Englishman. A German major reads aloud a monograph on the pathetic state of American soldiers by Howard W. Campbell, Jr., an American playwright turned Nazi propagandist.

    Billy überspringt zurück zu seiner Hochzeitsnacht mit Valencia in Cape Ann, Massachusetts. Nachdem sie Liebe machen, fragt Valencia Billy über den Krieg. Er steht auf und geht ins Bad und findet sich wieder in seinem Krankenbett im Gefangenenlager. Billy wandert zur Latrine, wo die amerikanischen Soldaten sind heftig krank. Einer von ihnen ist Kurt Vonnegut.The nächsten Morgen erscheint Paul Lazzaro im Krankenhaus, bewusstlos nach dem Versuch, von einem Engländer zu stehlen. Ein deutscher Major liest eine Monographie über den erbärmlichen Zustand der amerikanischen Soldaten, die von Howard W. Campbell, Jr., wandte sich ein amerikanischer Dramatiker Nazi Propagandist.

  • Gaza is an Israeli prison camp!

    Der Gazastreifen ist ein israelisches Gefangenenlager!