professional activity

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Beneficiary -What categories of employees are eligible for this partial exemption? 1.Workers at risk, if they undergo training within six months of their recruitment. Workers at risk are:workers who were unemployed for at least 12 months before taking up their employment;workers who were in receipt of income support for at least six months before taking up their employment;workers who when they took up their employment were registered with the Rijksfonds voor sociale reclassering van mindervaliden (National Fund for the Social Rehabilitation of the Disabled);workers under 18 who are in compulsory part-time education;workers over 18 who do not have a higher secondary school leaving certificate;workers who for three years prior to taking up their employment had no income, did not engage in a professional activity, had interrupted their professional activity for three years or had never engaged in a professional activity.2.Workers threatened with unemployment:in the case of collective redundancies,in the case of individual dismissal,if they work for a firm in difficulty, [2] if they work for a firm undergoing restructuring [3]3.Workers belonging to companies with 25 workers or fewer.workers from companies with fewer than 10 workersworkers from companies with between 10 and 25 workers4.Workers who are no longer able to carry out their present duties for medical reasons -

    Begünstigte -Welche Gruppen von Arbeitnehmern kommen für diese teilweise Freistellung in Betracht? 1.Risiko-Arbeitnehmer, wenn sie innerhalb von sechs Monaten nach ihrer Einstellung eine Ausbildung absolvieren. Risiko-Arbeitnehmer sind:Arbeitnehmer, die vor ihrer Einstellung mindestens zwölf Monate lang arbeitslos waren;Arbeitnehmer, die vor ihrer Einstellung mindestens sechs Monate lang den sogenannten "leefloon" bezogen haben;Arbeitnehmer, die bei ihrer Einstellung beim Reichsfonds für die soziale Wiedereingliederung Behinderter gemeldet warenArbeitnehmer bis zum Alter von 18 Jahren, die der Teilzeitschulpflicht unterliegen;Arbeitnehmer über 18 Jahre ohne Abschluss der Sekundarstufe II;Arbeitnehmer, die vor der Einstellung drei Jahre lang keine Leistungen erhalten haben, keine Berufstätigkeit ausgeübt haben, ihre Berufstätigkeit drei Jahre lang unterbrochen hatten oder niemals eine Berufstätigkeit ausgeübt haben;2.Von Arbeitslosigkeit bedrohte Arbeitnehmer:im Falle von Massenentlassungim Falle von Einzelentlassungwenn sie einem Unternehmen in Schwierigkeiten [2] angehören wenn sie einem Unternehmen im Umstrukturierungsprozess [3] angehören3.Arbeitnehmer, die Unternehmen mit nicht mehr als 25 Arbeitnehmern angehören.Arbeitnehmer aus Unternehmen mit weniger als 10 ArbeitnehmernArbeitnehmer aus Unternehmen mit 10 bis 25 Arbeitnehmern4.Arbeitnehmer, die aus medizinischen Gründen ihre derzeitige Funktion nicht mehr ausüben können -

  • In this way, young mothers will be able to reconcile their family life and their professional activity.

    Auf diese Weise können junge Mütter Beruf und Familie unter einen Hut bringen.

  • It is established that the products are intended only for the personal use of the user and not for uses that are directly related to his professional activity.

    Es wird festgesetzt, dass die Produkte nur für die persönliche Verwendung des Nutzers bestimmt sind und nicht für Verwendungen, die unmittelbar mit seiner beruflichen Tätigkeit zusammenhängen.

  • - a professional activity carried out with the help of an aircraft;

    - bei einer mit Hilfe eines Luftfahrzeuges auszuübenden beruflichen Tätigkeit;

  • What is true concerning working currently on your professional activity?

    Was ist wahr in Bezug auf Arbeits momentan in Ihrer beruflichen Tätigkeit?

  • As the Committee on Equal Opportunities, we also stress the need to finance infrastructures that will facilitate professional activity by women, mainly by harmonising their professional and family commitments, and more generally infrastructures that promote solidarity between the generations, social solidarity.

    Als Ausschuß für die Rechte der Frau und Chancengleichheit weisen wir außerdem darauf hin, daß Infrastrukturmaßnahmen, die die Berufstätigkeit von Frauen, vor allem im Hinblick auf die Vereinbarkeit von beruflichen und familiären Verpflichtungen, erleichtern, sowie generell Einrichtungen, die die Solidarität zwischen den Generationen, die gesellschaftliche Solidarität fördern, finanziert werden müssen.

  • his professional activity shall not be considered as SIAP

    seiner beruflichen Tätigkeit nicht als SIAP berücksichtigt werden

  • 2. The period of professional activity and practical training shall not be shorter than the course of theoretical instruction together with the practical training required in Article 10.

    (2) Berufstätigkeit und praktische Ausbildung dürfen nicht kürzer sein als die theoretische Ausbildung zusammen mit der in Artikel 10 vorgeschriebenen praktischen Ausbildung.