ran down

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Her friends pulled her away from Christopher, and they ran down the street

    Ihre Freunde zog sie weg von Christopher, und sie liefen auf der Straße

  • I landed on my back, but my legs kept their grip around his middle. My vision blurred slightly as I twisted again and flipped us over. His feet were up in the air behind me, and as my thigh muscles gripped him tighter, I started raining open handed blows to his head and face. Without gloves, closed fists hurt my hands almost as much as they hurt his face, but that didn't stop me from switching to them. I could feel blood on my fingers, but I wasn't sure if it was from my knuckles or his battered nose. His arms came up to shield him from the pounding, so I leaned back to punch his ribs. Sweat ran down my back, and I had to work hard to keep breathing steadily through my nose. My ear was ringing a bit from the earlier punch to my temple, but my vision was good again. My opponent tried to bring his leg up to kick at my back, but my hold was too strong. I kept up the punches with my right as my left arm sought out his neck.

    Ich landete auf meinem Rücken, aber meine Beine hielt ihren Griff um seine Mitte. Meine Vision, leicht verschwommen, wie ich wieder verdreht und uns umgedreht. Seine Füße waren bis in die Luft hinter mir, und wie meine Oberschenkel-Muskulatur ihn packte straffer, ich begann regnet öffnen übergeben Schläge auf Kopf und Gesicht. Ohne Handschuhe weh geschlossenen Fäuste meine Hände, fast so viel wie sie verletzt sein Gesicht, aber, die nicht aufhören mich zu ihnen wechseln. Ich spürte, wie Blut auf meine Finger, aber ich war nicht sicher, ob es aus meinem Knöchel oder Nase zerschlagen war. Seine Arme aufkam, ihn aus dem Stampfen, zu schützen, so dass ich lehnte sich zurück, um seine Rippen Punsch. Schweiß lief über meinen Rücken, und ich musste hart arbeiten, um stetig durch meine Nase atmen zu halten. Mein Ohr war ein bisschen aus der früheren Punch Klingeln, um mein Tempel, aber meine Vision war wieder gut. Mein Gegner versucht, sein Bein zu bringen, um auf meinem Rücken zu treten, aber meine halten war zu stark. Ich hielt die Schläge mit mein Recht als mein linker Arm suchte seinen Hals.

  • Those many kisses turned into us making out on the hood of his car, a make out session that was getting pretty heated as my fingers ran underneath the material of his shirt slightly and then down to his hips as his tangled in my hair a bit. My fingers slowly undid his belt and for some reason, they decided to undo his button and zipper. He shivered underneath me as my fingers ran down his pants and past his boxers, letting the cool air hit him as he let out a groan when his phone rang. I moved away from Ian to get his phone out of his pocket to see that it was Lee calling him as I went to answer it for him.

    Denen viele Küsse in uns verwandelt, auf der Motorhaube seines Autos, ein Make out-Sitzung, die ziemlich erhitzt immer war, da meine Finger leicht unter das Material von seinem Shirt lief und dann bis auf seinen Hüften als seine Wirren in meinen Haaren ein bisschen ausfertigt. Meine Finger langsam widerrufenen seinen Gürtel und aus irgendeinem Grund, sie beschlossen, seinen Knopf und Reißverschluss rückgängig zu machen. Er zitterte unter mir, da meine Finger nach unten seine Hose und vorbei an seiner Boxer, Vermietung, dass die kühle Luft ihn getroffen lief, als er ein Stöhnen lassen, als sein Telefon klingelte. Ich zog weg von Ian zu bekommen sein Handy aus der Tasche zu sehen, dass es Lee nannte ihn war, als ich ging es für ihn zu beantworten.

  • A shiver ran down my spine.

    Ein Schauer lief mir den Rücken hinunter.

  • The clock struck one – The mouse ran down.

    Die Uhr schlug ein - Die Maus lief.

  • as she ran down to us exclaiming continuously as follows

    als sie sich lief zu uns rief kontinuierlich wie folgt

  • A chill ran down my spine

    Ein Schauer lief mir den Rücken hinunter

  • crept out the back door and my neighbor's dog started yapping. Hissing at him to shut up I ran down the alley to avoid the streetlights until I got to the park. From there it was an easy trek up past the pavilions and around the pond over to the gardens. Then things got a little trickier. It was late and the Botanical Gardens were closed for the night, but I knew a place where I could get over the fence and minutes later I could see the glow of the green house in the distance. My heart was beating a hundred miles an hour now. I was so close, but anything could happen. I might have tripped some security thing or a guard might pop up around any corner and if that happened it was all over. But none of those things happened and it turned out that the back door to the green house wasn't even locked! I opened it and slipped in. Then I smelled it

    kroch heraus die Hintertür und mein Nachbar Hund gestartete kläffen. Zischen bei ihm den Mund zu halten, dass ich lief in die Gasse, die Straßenbeleuchtung zu vermeiden, bis ich in den Park. Von dort war es eine leichte Wanderung vorbei an den Pavillons und rund um den Teich über zu den Gärten. Dann haben die Dinge ein wenig komplizierter. Es war spät und des Botanischen Gartens wurden für die Nacht geschlossen, aber ich wusste, dass einen Ort, wo ich konnte über den Zaun und Minuten später konnte ich das Leuchten des grünen Hauses in der Ferne sehen. Mein Herz schlug hundert Meilen pro Stunde jetzt. Ich war so nah, aber alles passieren könnte. Ich könnte etwas Sicherheit ausgelöst haben oder eine Wache könnte pop-up um jede Ecke und wenn das geschehen, es ist war alles vorbei. Aber keine dieser Dinge geschehen, und es stellte sich heraus, dass die Hintertür in das grüne Haus war nicht sogar gesperrt! Ich öffnete es und rutschte. Dann roch ich es