redoubled

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • By the time I was at the mud banks again, the other boys have finished, and the teacher yelled out, "18 minutes!" I redoubled my efforts. The push-ups were almost impossible now. I could hear the other boys cheering me on as I did them: "8...9...10!!!" I collapsed in a heap, my chest heaving for air. The PE teacher walked up to me with my time. I had 25 minutes. I would get spanked 30 times. My classmates seemed very excited of what would happen next.

    Bis ich auf den schlammigen Boden, war sie wieder, haben die anderen Jungs fertig, und der Lehrer schrie: "18 Minuten!" Ich verdoppelte meine Anstrengungen. Die Push-ups waren jetzt fast unmöglich. Ich konnte hören, die anderen Jungs die mich angefeuert, wie ich sie tat: "! 8 ... 9 ... 10" Ich brach in einem Haufen, meine Brust hob und senkte nach Luft. Der Sportlehrer kam auf mich zu mit meiner Zeit. Ich musste 25 Minuten. Ich würde 30-mal verloren gehen. Meine Klassenkameraden schien sehr aufgeregt, was als nächstes passieren würde.

  • We therefore still think that the only way of resolving the problem of the Sahara is through negotiation; that such negotiations should take place and efforts should be redoubled within the framework of the United Nations; and that we shall have to wait until 31 August when Mr Boutros Ghali submits his final report.

    Wir sind daher weiterhin der Auffassung, daß sich das West-Sahara-Problem nur auf dem Verhandlungswege wird lösen lassen; daß diese Verhandlungen im Rahmen der Vereinten Nationen stattfinden und die diesbezüglichen Bemühungen verdoppelt werden müssen; daß wir bis zum 31. August warten müssen, bis Herr Boutros Ghali seinen Abschlußbericht vorgelegt haben wird.

  • It is important that these efforts are redoubled in order to counter the rise in Islamophobia, Anti-Semitism and discrimination against other minority groups, especially those from new Member States.

    Diese Bemühungen sind unbedingt zu verstärken, um dem Anstieg der Islamophobie, des Antisemitismus und der Diskriminierung von Minderheitengruppen vor allem aus den neuen Mitgliedstaaten Einhalt zu gebieten.

  • My amazement at the scene I had encountered was redoubled with the realization that I knew the people whose voices I was hearing. The man was a big, beefy red-haired pipe-welder named Davidson. The boy was his ten-year-old son Dougie, who went to the same school as I did, only he was in the fifth grade while I was in the middle school. As luck would have it, there was a knot-hole in the fence between the two yards, at a spot between two bushes. Placing my face up to it and looking through it I could see most of the Davidsons' back yard, from the back steps of their house to the porch of the shed behind the house. At once I recognized Mr. Davidson by his large, muscular build and by his graying red hair. I recognized Dougie by his wavy brown hair and snub nose.

    Mein Staunen über die Szene, die ich hatte, angetroffen wurde mit der Erkenntnis, dass ich die Menschen, deren Stimmen ich hörte wusste verdoppelt. Der Mann war ein großer, bulliger rothaarige Rohr-Schweißer benannt Davidson. Der Junge war seine zehn-jährige Sohn Dougie, der auf die gleiche Schule ging wie ich, nur dass er in der fünften Klasse war, während ich in der Mitte der Schule war. Wie es der Zufall wollte, gab es eine Knoten-Loch im Zaun zwischen den beiden Höfen, an einer Stelle zwischen zwei Büschen. Platzieren mein Gesicht zu ihm und suchen durch sie konnte ich die meisten der Davidsons 'back yard sehen, von den hinteren Stufen ihres Hauses auf die Veranda der Hütte hinter dem Haus. Auf einmal erkannte ich Mr. Davidson durch seine große, muskulöse Statur und von seinem ergrauten roten Haaren. Ich erkannte Dougie durch seine gewellte braune Haare und Stupsnase.

  • The gayety redoubled.

    Die Ausgelassenheit verdoppelte sich.

  • In view of all this, we also believe the time has come to demand a redoubled effort by the Commission and the Member States, on behalf of those who are now drowning in Mozambique.

    Ausgehend von diesem festen Standpunkt halten wir auch den Zeitpunkt für gekommen, im Namen derer, die jetzt in Mosambik ertrinken, verstärkte Anstrengungen der Kommission und der Mitgliedstaaten zu fordern.

  • Efforts should be redoubled in order to provide a timely response to the environmental problems targeted by the Programme.

    Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um rechtzeitig auf die im Programm benannten Umweltprobleme reagieren zu können.

  • There is urgent need for efforts to reach the MDGs to be redoubled.

    Es ist dringend notwendig, unsere Anstrengungen zu verstärken, damit wir die Millenniums-Entwicklungsziele erreichen können.