reforms
Wörterbuch
-
currency reforms
-
reforms
Beispiele im Kontext
-
Obviously, there are many reforms that fit in with this idea.
Offensichtlich gibt es viele Reformen, die zu diesem Konzept passen.
-
I will quote three of them: the timetable, the nature of reforms, the procedure for reform.
Ich möchte hier drei nennen, nämlich Zeitplan sowie Art und Verfahren der Reformen.
-
While the success of the Lisbon partnership for growth and employment depends predominantly on the Member States and their determination to introduce the necessary structural reforms, the Community dimension of the strategy contributes essential value added. Indeed, maximum synergies and efficiency can only be achieved if national reform measures are complemented with action at the Community level. The policy measures presented in the Community Lisbon Programme all offer a clear value added because of action being taken or coordinated at the Community level. This added value is particularly obvious for Community policies related to internal market, to improvement of infrastructure and to creating better framework conditions for business. Much more stress must also be put on policies promoting knowledge, education and skills in order to strengthen EU competitiveness and sustainable growth while ensuring social and territorial cohesion.
Der Erfolg der Lissabonner Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung hängt zwar in erster Linie von den Mitgliedstaaten und ihrer Entschlossenheit zur Durchführung der notwendigen Strukturreformen ab, die gemeinschaftliche Dimension bringt jedoch einen wesentlichen Mehrwert in die Strategie ein. So können maximale Synergien und eine größtmögliche Effizienz nur erreicht werden, wenn die nationalen Reformmaßnahmen durch Maßnahmen auf gemeinschaftlicher Ebene ergänzt werden. Die im Lissabon-Programm der Gemeinschaft vorgestellten politischen Maßnahmen enthalten alle einen eindeutigen Mehrwert als Folge von auf Entscheidungen oder Koordinierung auf Gemeinschaftsebene. Besonders deutlich wird dieser Mehrwert bei den Gemeinschaftspolitiken in den Bereichen Binnenmarkt, Verbesserung der Infrastruktur und Schaffung besserer Rahmenbedingungen für Unternehmen. Einen wesentlich höheren Stellenwert müssen auch Maßnahmen zur Förderung von Wissen, Bildung und Qualifikationen erhalten, damit die Wettbewerbsfähigkeit der EU und das nachhaltige Wachstum gestärkt werden, während gleichzeitig der soziale und territoriale Zusammenhalt gesichert wird.
-
I hope that Mr Priestley will find a way to keep MEPs informed about progress made in positive administrative reforms.
Ich hoffe, daß Generalsekretär Pristley Mittel und Wege finden wird, die es ihm ermöglichen, die Parlamentarier darüber zu informieren, wie die positiven Reformen in der Verwaltung vorankommen.
-
The time when we could go on putting off the necessary reforms until tomorrow, as if events would always unfold slowly enough to await our decisions, is over.
Die Zeiten, in denen die erforderlichen Reformen immer wieder aufgeschoben werden konnten -als ob die Entwicklungen darauf warteten, dass wir unsere Entscheidungen treffen -sind nunmehr endgültig vorbei.
-
The time when we could go on putting off the necessary reforms until tomorrow, as if events would always unfold slowly enough to await our decisions, is over.
Die Zeiten, in denen die erforderlichen Reformen immer wieder aufgeschoben werden konnten - als ob die Entwicklungen darauf warteten, dass wir unsere Entscheidungen treffen - sind nunmehr endgültig vorbei.
-
The Commission should ensure that all the Member States keep to this strategy as a whole, and not only to a few structural reforms, which are necessary but not sufficient to create the most competitive knowledge and 'well-being'based society in the world.
Die Kommission müsste darüber wachen, dass alle Mitgliedstaaten diese Strategie einhalten, und zwar die gesamte Strategie und nicht nur bestimmte Strukturreformen, die zwar notwendig, aber nicht ausreichend sind, um die weltweit wettbewerbsfähigste wissens-und wohlstandsbasierte Wirtschaft zu schaffen.
-
The Commission should ensure that all the Member States keep to this strategy as a whole, and not only to a few structural reforms, which are necessary but not sufficient to create the most competitive knowledge and 'well-being' based society in the world.
Die Kommission müsste darüber wachen, dass alle Mitgliedstaaten diese Strategie einhalten, und zwar die gesamte Strategie und nicht nur bestimmte Strukturreformen, die zwar notwendig, aber nicht ausreichend sind, um die weltweit wettbewerbsfähigste wissens- und wohlstandsbasierte Wirtschaft zu schaffen.