scandalously

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • They also scandalously attacked the President of the Italian Republic, Giorgio Napolitano.

    Sie griffen darüber hinaus den Präsidenten der italienischen Republik, Giorgio Napolitano, auf skandalöse Art und Weise an.

  • There are a great many people who are scandalously exploited in our different countries.

    Viele von ihnen werden in unseren Ländern in skandalöser Weise ausgebeutet.

  • Tens of thousands of people have mobilised in opposition and, scandalously, police violence is being used to intimidate the campaign.

    Zehntausende Menschen haben sich gegen dieses Projekt eingesetzt und empörender Weise wird Polizeigewalt eingesetzt, um die Teilnehmer dieser Kampagne einzuschüchtern.

  • I believe there are a number of rogue elements in the Belgian judiciary who cynically and scandalously violate human rights and, in particular, the right of the opposition to take part in elections.

    Ich bin der Auffassung, dass es in der belgischen Staatsanwaltschaft etliche Halunken gibt, die die Menschenrechte und speziell das Recht der Opposition, bei Wahlen zu kandidieren, auf zynische und skandalöse Art verletzen.

  • The nuclear sector confirms that it is prohibitively expensive and benefits from scandalously advantageous conditions compared with sectors that produce ‘ clean'energy.

    Wir solidarisieren uns deshalb mit der gemeinsamen Demonstration für den Ausstieg aus der Kernenergie, die am Samstag, dem 17. Januar in Paris stattfindet.

  • The nuclear sector confirms that it is prohibitively expensive and benefits from scandalously advantageous conditions compared with sectors that produce ‘clean’ energy.

    Der Kernsektor weist übermäßige Kosten auf und kommt trotzdem in den Genuss von unglaublich günstigen Bedingungen gegenüber den „saubere“ Energie erzeugenden Sektoren.

  • They were improperly and scandalously taken out of context.

    Aber in dieser Abstimmung geht es darum, einen Mann, einen Hochschulprofessor, mit seiner Verantwortung zu konfrontieren.

  • The fact remains that the social legislation is inadequate, and scandalously so.

    Sie beschränken sich darauf, die Obergrenze für die Lenkzeiten auf 56 Stunden wöchentlich und maximal 90 Stunden in zwei Wochen festzulegen.