smacks

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • this frankly smacks of bullying

    diese offen Beigeschmack von Mobbing

  • Connor realising he made a mistake says. "Sorry mr Parker please don't spank me again you have already spanked me for one day". "That was just to warm up you're bum up boy". My Uncle first smacks Connor's bum again 15 times with his hand, Then he says

    Connor Realisierung machte er ein Fehler sagt. "Tut mir leid, Herr Bauer bitte nicht spank me haben wieder Sie bereits mich für einen Tag verloren". "Das war einfach zu Warm, Sie sind Penner jungen". Mein Onkel riecht zuerst Connor der Penner wieder 15 Mal mit seiner Hand, Dann sagt er

  • We got back to the boat and Ben say to his dad. "Sorry for knocking over the drink on you're trousers dad". He says. "AH yes Benjamin got to the table and bend over". Ben obeyed his dad. He first smacks his sons face very hard with his hand Uncle then says. "Right Ben nearly finished". He then gave him another 6 hand spanks when Ben put his hand on his bottom and his dad says.

    Haben wir wieder das Boot und Ben sagen zu seinem Vater. "Es tut uns leid sind für den Drink auf Sie klopfen Hose Papa". Er sagt. "AH ja bekam Benjamin der Tabelle und Biegung über". Ben gehorcht seinem Vater. Er riecht zunächst seine Söhne Gesicht sehr hart mit seiner hand Onkel sagt dann. "Recht Ben fast fertig". Er gab ihm dann ein weiteres 6 Hand Spanks Wenn Ben seine Hand auf seiner Unterseite legte und sein Vater sagt.

  • We got back to the boat and Ben say to his dad. "Sorry for knocking over the drink on you're trousers dad". He says. "AH yes Benjamin got to the table and bend over". Ben obeyed his dad. He first smacks his sons face very hard with his hand Uncle then says. "Right Ben nearly finished". He then gave him another 6 hand spanks when Ben put his hand on his bottom and his dad says. "Now boy I ill start all over againfrom the begining". When the last spank landed his dad says. "All done now boy get up and go to you're cabin and show Connor and Craig there's. I says. "Is that all you're dad hand spanks when youre naughty mine uses the belt and I am the same age as you Ben says "Yeah he thinks i am not old enough for the slipper yet". Connor says.

    Haben wir wieder das Boot und Ben sagen zu seinem Vater. "Es tut uns leid sind für den Drink auf Sie klopfen Hose Papa". Er sagt. "AH ja bekam Benjamin der Tabelle und Biegung über". Ben gehorcht seinem Vater. Er riecht zunächst seine Söhne Gesicht sehr hart mit seiner hand Onkel sagt dann. "Recht Ben fast fertig". Er gab ihm dann ein weiteres 6 Hand Spanks Wenn Ben seine Hand auf seiner Unterseite legte und sein Vater sagt. "Jetzt beginnen junge ich krank in der ganzen Againfrom Anfang". Als die letzten Spank gelandet, sagt sein Vater. "Alles fertig, jetzt junge aufstehen und gehen Sie sind Kabine und Connor und Craig gibt es zeigen. Ich sagt. "Ist, dass alle Sie Papa Hand Spanks wenn Youre Naughty mine verwendet den Gürtel und ich bin im gleichen Alter wie Sie Ben sagt "Ja denkt er ich bin noch nicht alt genug für den Pantoffel". Connor sagt.

  • "All over now Connor go back into the house". I go back into the house and after tea i say to Mum and Dad "Mum & dad i am off ro bed till morning". Mum says. "Okay Connor see you in the Morning" My Birthday and Mum says.Good Morning Connor Happy birthday son "Thank you Mum. Mum put on the Radio and the d.j says. "Happy Birthday to a Connor Mather who fourteen today". After the the announcement I say. Thank you mum and dad". I did something wrong before I went to school and Mum gave 10 smacks of her wooden spoon on my bottom, I say.Good Morning Connor Happy birthday son "Thank you Mum. Mum put on the Radio and the d.j says. "Happy Birthday to a Connor Mather who fourteen today". After the the announcement I say. Thank you mum and dad". I did something wrong before I went to school and Mum gave 10 smacks of her wooden spoon on my bottom, I say.

    "Alles vorbei nun Connor gehen zurück ins Haus". Ich gehe zurück ins Haus und nach Tee, die ich zu Mama und Papa sagen "Mum & Vater bin ich Weg Ro Bett bis morgen". Mama sagt. "Okay Connor sehen Sie am Morgen" Mein Geburtstag und Mama sagt.Guten Morgen Connor Happy Geburtstag Sohn "Danke Mum. Setzen auf das Radio und die d.j Mama sagt. "Happy Birthday, ein Connor Mather, die vierzehn heute". Nach der Ankündigung gesagt. Danke Mama und Papa". Habe ich etwas falsch vor ich zur Schule ging und Mutter 10 Beigeschmack von ihrem Kochlöffel auf meinem Boden gab, Ich sagen.Guten Morgen Connor Happy Geburtstag Sohn "Danke Mum. Setzen auf das Radio und die d.j Mama sagt. "Happy Birthday, ein Connor Mather, die vierzehn heute". Nach der Ankündigung gesagt. Danke Mama und Papa". Habe ich etwas falsch vor ich zur Schule ging und Mutter 10 Beigeschmack von ihrem Kochlöffel auf meinem Boden gab, Ich sagen.

  • Gosh, that stung. Still, it was miles better than.... SMACK! "Owww!" I clamped my mouth shut, hugely embarrassed to have cried out. It wasn't the pain – though the sting was pretty intense, with two hard smacks landing on the same spot one after another like that. But he'd caught me by surprise. I'd expected him to go back to the beginning, not give me a second one. I braced myself for a third, determined not to disgrace myself by crying out over a mere smack. It didn't come. This time, Mr. Bostock had gone back to the beginning of the line.

    Mein Gott, das gestochen. Dennoch war es Meilen besser als.... KLATSCHEN! "Owww!" Ich geklemmt meinen Mund verschlossen, äußerst peinlich, schrie haben. Es war nicht der Schmerz – obwohl der Stachel ziemlich intensiv, mit zwei harten Schlaegen Landung an der gleichen Stelle einer nach dem anderen wie die war. Aber er hatte überraschte mich. Ich hatte erwartet, ihn zu gehen zurück an den Anfang, mir nicht eine zweite. Ich verspannt mich für eine dritte, entschlossen, nicht selbst durch schreien über ein bloßes mitten in Ungnade fallen lassen. Es ist nicht gekommen. Diesmal hatte Herr Bostock zurück an den Anfang der Linie gegangen.

  • However, this resolution smacks of an ideology that wants to forcefully combat one objectionable form of oppression by introducing another undesirable form of dictatorship or collective thinking.

    Aber aus dieser Entschließung spricht eine Ideologie, die die eine üble Form von Unterdrückung krampfhaft durch Einführung einer anderen unerwünschten Form der Diktatur bzw. des Gruppendenkens zu bekämpfen sucht.

  • “I can't hear you.” He then landed another pair of smacks. “Daddy!” I yelled. “Good you are learning. Now you are to wear only these briefs, I will have random checks to make sure you are. If you are wearing any other kind of underwear your butt will pay the price undestand?” “Yes.” I said. “Yes what?” Another to smacks. “Yes sir?” “No.” Another two smacks. “Yes Daddy.” “Say it like you mean.” Another two smack. “Yes Daddy!”

    "Ich Sie nicht hören." Er landete dann ein weiteres Paar Schlaegen. "Daddy!" Ich schrie. "Gut, die Sie lernen. Jetzt sind Sie nur diese Slips zu tragen, habe ich Stichproben um sicherzustellen, dass Sie sind. Wenn Sie eine andere Art von Unterwäsche tragen zahlt Ihren Hintern den Preis Undestand?" "Ja." Ich habe gesagt. "Ja was?" Ein weiteres, klatscht. "Ja, Sir?" "No." Ein weiterer zwei klatscht. "Ja, Papa." "Sagen sie, wie Sie meinen." Zwei weitere zu klatschen. "Ja, Daddy!"