standard language

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Standard language

    Standardsprache

  • Security Clearance Requirements This standard language is for contractor employees with an area of performance within an Army-controlled installation, facility, or area. The contractor and all associated subcontractors’ employees shall comply with applicable installation, facility, and area commander installation and facility access and local security policies and procedures (provided by the Government representative).

    Clearance Sicherheitsanforderungen
 Diese standard-Sprache ist für Auftragnehmer-Mitarbeiter mit einer Fläche von Leistung innerhalb einer Armee-gesteuerte Installation, Einrichtung oder Bereich. Der Auftragnehmer und alle damit verbundenen Unterauftragnehmer Mitarbeiter entsprechen geltenden Installation, Einrichtung und Bereich Kommandant, Installation und Einrichtung Zugang und lokale Sicherheitsrichtlinien und-Verfahren (gestellt durch Vertreter der Regierung).

  • his standard language is for contractor employees with an area of performance within an Army-controlled installation, facility, or area. The contractor and all associated subcontractors’ employees shall comply with applicable installation, facility, and area commander installation and facility access and local security policies and procedures (provided by the Government representative).

    seinen Standard-Sprache ist für Auftragnehmer Mitarbeiter mit einer Fläche von Leistung innerhalb einer Army-gesteuerte Installation, Einrichtung oder Region. Der Auftragnehmer und alle damit verbundenen Subunternehmen Mitarbeiter haben mit dem geltenden Installation, Einrichtung und Gebietskommissars Installation und Einrichtung den Zugang und lokalen Sicherheitsrichtlinien und-verfahren (bereitgestellt von der Regierung Vertreter) entsprechen.

  • Standard language and is currently adhered to by Schaeffler.

    Standardsprache und wird derzeit von Schaeffler haftet.

  • The standard language – in the sense in which High German is the German standard, lingua toscana in bocca romana is the Italian standard, etc. – may be considered as one of the varieties. It may then be possible to assess more objectively and adequately the competence of speakers who do not control the standard variety, along the following lines: A speaker who only knows Bavarian and a speaker who only knows High German have ceteris paribus the same variational competence, whereas someone able to switch between these two varieties has a superior variational competence; and likewise for the other dimensions of variation.

    Die Standard-Sprache - in dem Sinne, in dem Hochdeutsch ist die deutsche Norm ist lingua toscana in bocca romana die italienische Norm, etc. - kann als eine der Sorten berücksichtigt werden. Es kann dann möglich sein, mehr objektiv und angemessen beurteilen die Kompetenz der Referenten, die keine Kontrolle über die Standard-Sorte, entlang der folgenden Zeilen: Ein Sprecher, der kennt nur bayerische und einen Lautsprecher, der kennt nur Hochdeutsch haben ceteris paribus die gleiche Variationsprinzip Kompetenz, während jemand in der Lage, zwischen diesen beiden Sorten wechseln hat eine überlegene Variationsprinzip Kompetenz, und ebenso für die anderen Dimensionen der Variation.

  • Just to be clear, you would like to see the actual date eg. 02 April 2015 rather than our standard language?

    Nur um klar sein, möchten Sie das aktuelle Datum siehe zB. 2. April 2015 statt unsere Standard-Sprache?

  • However, these are increasingly supplanted by the standard language.

    Diese werden aber zunehmend von der Standardsprache verdrängt.