stood there

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • She stood there lost aside, if kids were running the game. A lot of times she had tried, to do nearly the same. “Once upon a time” so she said. “I had peachy little wings”. “They were damaged during a fall”. “Now I have weakly limbs”. My daddy promised me to buy, new famous angel wings. You shouldn't wondering why, I can fly.

    Sie stand da verloren beiseite, wenn Kinder waren beim Starten des Spiels. Eine Menge Zeit hatte sie versucht, auf fast das gleiche zu tun. "Es war einmal", so sagte sie. "Ich hatte peachy kleine Flügel". "Sie wurden bei einem Sturz beschädigt". "Jetzt habe ich schwach Gliedmaßen". Mein Papa hat mir versprochen, zu kaufen, zu neuen berühmten Engelsflügeln. Sie sollten nicht fragen, warum, ich kann fliegen.

  • She stood there all alone. Nobody felt her pain. If everything was quiet, I could hear her silent crying. She’s the one with the bleeding knees, as the force of her legs decrease. I just remember at these times, I hear her whisper in a wise.

    Sie stand da ganz allein. Niemand fühlte ihren Schmerz. Wenn alles ruhig war, konnte ich hören, wie sie stillen Weinen. Sie ist diejenige mit den blutenden Knien, als die Kraft ihrer Beine abnehmen. Ich habe gerade zu diesen Zeiten erinnern, ich höre sie flüstern in einer weise.

  • After a couple minutes, the coach told Matt to put on his underwear. He looked around and located his briefs. He slipped them on, taking great care as he pulled the waistband over his fanny. Standing there in his underpants, he was the image of a naughty little boy. The coach gave him a final lecture about appropriate sportsmanship and attitude. Matt stood there nodding in agreement. He then made him apologize once again to Cris. "Get ready for practice," the coach said quietly.

    Nach ein paar Minuten, sagte der Coach Matt auf seine Unterwäsche angezogen. Er schaute sich um und befindet sich seiner Unterhose. Er zog sie an und achten Sie sorgfältig, als er den Bund zog über seine Fanny. Steht da in der Unterhose, war er das Bild eines frechen kleinen Jungen. Der Trainer gab ihm einen letzten Vortrag über entsprechende Sportlichkeit und Haltung. Matt stand da nickt zustimmend. Dann machte er ihn noch einmal zu entschuldigen Cris. "Machen Sie sich bereit für die Praxis", sagte der Trainer leise.

  • Just stood there and thought, and decided - a tall. In nature, jumping from the roof - a strange way! It is better to quietly slit his wrists at home in the bathroom Just froze, now dial the water hotter - That is the surest way, what the hell, I thought, what do I mean? Some pills, pills, rope-stools - Well, yes - still in his nose dripped venom from a pipette! I go home and feel that smells like something tasty:

    Stand nur da und dachte, und beschlossen - ein großer. In der Natur, springen vom Dach - eine seltsame Art und Weise! Es ist besser, ruhig seine Handgelenke aufschlitzen zu Hause im Badezimmer einfach erstarrte, jetzt wählen die Wassertemperatur zu erhöhen - das ist der sicherste Weg, was zum Teufel, dachte ich, was ich meine? Manche Pillen, Pillen, Seil-Hocker - Nun ja - immer noch in seiner Nase tropfte Gift aus einer Pipette! Ich gehe nach Hause und das Gefühl, dass riecht lecker:

  • Sean kept me waiting for about fifteen seconds, without doubt the longest fifteen seconds of my life, they seemed like an eternity. There were no other students around of course but I was really worried nonetheless that, for some reason, somebody might suddenly appear on the corridor. I stood there, outside Sean's room, completely naked, very frightened, very vulnerable, awaiting my master.

    Sean ließ mich warten für etwa 15 Sekunden, ohne Zweifel die längsten 15 Sekunden meines Lebens, schienen sie wie eine Ewigkeit. Es gab keine anderen Studenten rund um natürlich, aber ich war wirklich besorgt, dass dennoch aus irgendeinem Grund, jemand könnte plötzlich auf dem Flur erscheinen. Ich stand da, außerhalb Seans Zimmer, völlig nackt, sehr erschrocken, sehr verletzlich, wartet mein Meister.

  • I thought then that if I had stood there 30 years ago at the end of the Second World War – the worst half century in the history of the world in which 50 million human beings were slaughtered – and had said to myself'do n't worry , it 's all over , they will all be united very soon' , I would have been sent to a psychiatrist.

    Ich dachte damals, wenn ich hier 30 Jahre zuvor am Ende des Zweiten Weltkrieges – des schlimmsten halben Jahrhunderts in der Weltgeschichte, in dem 50 Millionen Menschen dahingemetzelt wurden – gestanden und mir gesagt hätte „ Keine Sorge, es ist vorüber und schon bald werden alle vereint sein“ , dann hätte man mich zum Psychiater geschickt.

  • "Get a ladder!" I screamed -- but they just stood there, staring at me. Or staring at what was beneath my skirt, to be more exact. I shook with anger and humiliation when I realized what they were doing, making nearby leaves rustle, then kicked in all directions to try to shoo them away, but from their laughter and their bedazzled expressions I knew that it was too late, that they had all seen my fancy concert underwear.

    "Holen Sie sich eine Leiter!" Ich schrie - aber sie stand nur da und starrte mich an. Oder starrt, was unter meinen Rock, um genauer zu sein. Ich schüttelte mit Wut und Demütigung, als ich merkte, was sie taten, was in der Nähe Blätter rascheln, dann in alle Richtungen gekickt, um sie vom Fenster weg versuchen, aber von ihr Lachen und ihre Ausdrücke verzaubern wusste ich, dass es zu spät war, sie habe alle gesehen, meine Phantasie Konzert Unterwäsche.

  • He stood there naked, bathing in the sunlight. Then he heard a sound behind him. "Hey! Cheng! what're you doing here?" Jeremy felt a tug upwards as he was lifted off his feet, and hoisted into the air. It was the school bully, Matt, and his accomplices. "Hahaha! look at this! Little skinny here naked! Let's have some fun with him!"

    Er stand da, nackt, baden im Sonnenlicht. Dann hörte er ein Geräusch hinter sich. "Hey! Cheng! Was machst du hier?" Jeremy war ein Schlepper nach oben, als er von den Füßen gehoben und in die Luft gehoben. Es war der Mitschüler Matt und seine Komplizen. "Hahaha! Look at this! Etwas mageren hier nackt! Lasst uns Spaß haben mit ihm!"