substitutability
Wörterbuch
-
substitutability
Beispiele im Kontext
-
( 2) The objective of Articel 52 of the Statute is to ensure a high degree of substitutability between the national currency units after the adoption of the conversion rates referred to in Article 123( 4) of the Treaty and between the national curreny units and the euro.
( 2) Das Ziel von Artikel 52 der Satzung besteht darin, ein hohes Maß an Ersetzbarkeit zwischen den nationalen Währungseinheiten nach der Annahme der Umrechnungskurse gemäß Artikel 123 Absatz 4 des EG-Vertrages und zwischen den nationalen Währungseinheiten und dem Euro zu gewährleisten.
-
(2) The objective of Articel 52 of the Statute is to ensure a high degree of substitutability between the national currency units after the adoption of the conversion rates referred to in Article 123(4) of the Treaty and between the national curreny units and the euro. To that end, the Governing Council of the ECB is to ensure that each national central bank is ready to exchange, at the conversion rates, any banknote issued by the NCB of another Member State without a derogation into euro banknotes.
(2) Das Ziel von Artikel 52 der Satzung besteht darin, ein hohes Maß an Ersetzbarkeit zwischen den nationalen Währungseinheiten nach der Annahme der Umrechnungskurse gemäß Artikel 123 Absatz 4 des EG-Vertrages und zwischen den nationalen Währungseinheiten und dem Euro zu gewährleisten. Zu diesem Zweck obliegt es dem EZB-Rat sicherzustellen, dass jede nationale Zentralbank bereit ist, von der nationalen Zentralbank eines anderen Mitgliedstaats, für den keine Ausnahmeregelung gilt, ausgegebene Banknoten zum Umrechnungskurs in Euro-Banknoten umzutauschen.
-
Substitutability
Substitutability
-
substitutability in reinforced bearing
Substituierbarkeit in verstärkter Lagerung
-
( 2 ) The objective of Articel 52 of the Statute is to ensure a high degree of substitutability between the national currency units after the adoption of the conversion rates referred to in Article 123 ( 4 ) of the Treaty and between the national curreny units and the euro . To that end , the Governing Council of the ECB is to ensure that each national central bank is ready to exchange , at the conversion rates , any banknote issued by the NCB of another Member State without a derogation into euro banknotes .
( 2 ) Das Ziel von Artikel 52 der Satzung besteht darin , ein hohes Mass an Ersetzbarkeit zwischen den nationalen Waehrungseinheiten nach der Annahme der Umrechnungskurse gemaess Artikel 123 Absatz 4 des EG-Vertrages und zwischen den nationalen Waehrungseinheiten und dem Euro zu gewaehrleisten . Zu diesem Zweck obliegt es dem EZB-Rat sicherzustellen , dass jede nationale Zentralbank bereit ist , von der nationalen Zentralbank eines anderen Mitgliedstaats , fuer den keine Ausnahmeregelung gilt , ausgegebene Banknoten zum Umrechnungskurs in Euro-Banknoten umzutauschen .
-
However, if there had been full substitutability between leather shoes and other materials, this decrease would have been much more pronounced.
Wäre jedoch eine vollständige Austauschbarkeit zwischen Lederschuhen und Schuhen aus anderen Materialien gegeben, so wäre dieser Rückgang weitaus stärker ausgefallen.
-
The third primary indicator of systemic risk is lack of substitutability, where substitutability is defined as the extent to which other institutions or segments of the financial system can provide the same services that were provided by the failed institution or institutions. In order for lack of substitutability to pose a systemic problem, the services in question must be of critical importance to the functioning of other institutions or the financial system, i.e., other institutions must rely on the services to function effectively.
Der dritte Hauptindikator für systemisches Risiko ist Mangel an Substituierbarkeit, wo Substituierbarkeit im vorliegenden definiert, welche anderen Institutionen oder Segmente des Finanzsystems die gleichen Dienste bereitstellen kann, die durch die fehlgeschlagene oder den Trägern bereitgestellt wurden. Um aus Mangel an Substituierbarkeit zu ein systemisches Problem darstellen müssen die fraglichen Dienstleistungen von entscheidender Bedeutung für das Funktionieren der anderen Organe oder das Finanzsystem, d. h., andere Institutionen müssen auf die Dienste effektiv funktionieren verlassen.
-
In order for lack of substitutability to pose a systemic problem, the services in question must be of critical importance to the functioning of other institutions or the financial system, i.e., other institutions must rely on the services to function effectively. Examples of critical financial services for which substitutability is a problem are the payment and settlement systems.
Aus Mangel an Substituierbarkeit müssen ein systemisches Problem darstellen die betreffenden Dienste werden von entscheidender Bedeutung für das Funktionieren der anderen Organe oder das Finanzsystem, d. h. andere Organe müssen auf die Dienste effektiv funktionieren angewiesen. Beispiele für kritische finanzielle Dienstleistungen für die Austauschbarkeit ein Problem ist sind die Zahlungs- und Systeme.