to be added
Wörterbuch
-
to be added
-
to be added
Beispiele im Kontext
-
extra 250mm to be added to height above
zusätzliche 250mm Höhe über hinzugefügt werden
-
It is sure to be added to someones valuable collection
Es ist sicher, jemanden wertvolle Sammlung hinzugefügt werden
-
Animal welfare during transport more directly involves operators other than farmers, even though the latter often suffer its consequences, both upstream, when they receive the animals to be added to their holdings, and downstream, because of the effects that transport can have on quality and hence on the return they get for their products.
Wir erinnern in diesem spezifischen Fall an die Untersuchungen, die sich an den Bericht des Wissenschaftlichen Ausschusses für Tiergesundheit und Tierschutz anschließen, der über 300 Quellen berücksichtigt und 55 Empfehlungen ausgearbeitet hat.
-
Animal welfare during transport more directly involves operators other than farmers, even though the latter often suffer its consequences, both upstream, when they receive the animals to be added to their holdings, and downstream, because of the effects that transport can have on quality and hence on the return they get for their products.
Das Wohlergehen der Tiere während des Transports fällt unter die direkte Verantwortung anderer Beteiligter und nicht der Tierhalter, auch wenn Letztere häufig die Folgen zu tragen haben, sowohl im Vorfeld, wenn sie die in die Zucht aufzunehmenden Tiere erhalten, als auch im Nachhinein, aufgrund der Auswirkungen, die der Transport auf die Qualität und somit auf die Vergütung der Erzeugnisse haben kann.
-
Is the documentation complete or do you need anything to be added?
Ist die Dokumentation zu vervollständigen oder brauchen Sie nichts hinzugefügt werden?
-
Please send them back for the artwork to be added
Bitte schicken sie zurück zum Kunstwerk hinzugefügt werden
-
During the 5-year study period, blood pressure measured in the outpatient clinic with the use of auscultory or oscillometric techniques, glomerular filtration rate, and urinary protein excretion were assessed every 2 months, and ambulatory blood-pressure monitoring was performed every 6 months. Antihypertensive therapy was adjusted according to levels of 24-hour mean arterial pressure to achieve the target blood-pressure levels. Any antihypertensive agents except for other antagonists of the renin–angiotensin system were allowed to be added to the patient's drug regimen. A standardized antihypertensive drug-escalation protocol was suggested but was not compulsory (see the Supplementary Appendix).
Während der 5-jährigen Studiendauer wurden Blutdruck in der Ambulanz mit dem Einsatz von auscultory oder oszillometrischen Techniken, GFR, und Proteinausscheidung im Urin gemessen beurteilt alle 2 Monate, und ambulante Blutdruck-Monitoring durchgeführt wurde alle 6 Monate. Antihypertensiven Therapie wurde nach Ebenen der 24-Stunden eingestellt mittleren arteriellen Druck, um die Ziel-Blutdruck zu erreichen. Jeder antihypertensiven Therapie mit Ausnahme von anderen Antagonisten des Renin-Angiotensin-System durften, um den Patienten medikamentöse Behandlung hinzugefügt werden. Ein standardisiertes blutdrucksenkende Arzneimittel-Eskalation Protokoll wurde vorgeschlagen, war aber nicht zwingend (siehe Ergänzende Anhang).
-
This needed to be added
Dies benötigt hinzugefügt werden