to honour
Wörterbuch
-
to honourpl
-
to honour
-
to honour
-
to honour
-
to honour
-
to honour
Beispiele im Kontext
-
We would like to honour our E-Bay vocher No. GA-2980
Wir würden gerne unsere Ehre zu E-Bay vocher Nr. GA-2980
-
In all good faith, we are proposing that both of these regulations be voted for.I would like to hope, or rather I am sure, that the Commission and the Council will promise to honour their obligations due to us.
In gutem Glauben schlagen wir die Annahme dieser beiden Verordnungen vor, und ich hoffe, besser gesagt, ich bin sicher, daß sowohl die Kommission als auch der Rat die Verpflichtungen, die sie uns gegenüber eingegangen sind, erfüllen werden.
-
The fascinating Kali Temple (Kalighat) which is believed to give the city its name will strike you with awe due to a gruesome pavilion where goats are ritually beheaded to honour the goddess Kali. Next to this important pilgrimage site is Mother Teresa’s Nirmal Hirday (home for the dying).
Die faszinierende Kali-Tempel (Kalighat), die vermutlich verleihen der Stadt ihren Namen werden Sie mit Ehrfurcht wegen eines grausamen Pavillon, wo Ziegen rituell zu Ehren der Göttin Kali werden enthauptet zu schlagen. Neben diesem wichtigen Wallfahrtsort ist Mutter Teresas Nirmal Hirday (Haus für Sterbende).
-
Invoice sent to honour
Rechnung an Ehre
-
please be kind enough to honour the claim for EURO 12 submitted by citibank mumbai
bitte so freundlich sein zu Ehren der Anspruch für EURO 12 von der Citibank mumbai eingereicht
-
with a lot of work to honour
mit einer Menge Arbeit zu ehren
-
They see the failure to help with the loan finance for this work by the European Union as a failure to honour that agreement.
Sie sieht die Weigerung der Europäischen Union, ein Darlehen zur Finanzierung dieser Arbeiten bereitzustellen, als einen Verstoß gegen die Vereinbarung an.
-
Together with an increased use of energy from renewable sources, measures taken to reduce energy consumption in the Union would allow the Union to comply with the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), and to honour both its long term commitment to maintain the global temperature rise below 2 °C, and its commitment to reduce, by 2020, overall greenhouse gas emissions by at least 20 % below 1990 levels, and by 30 % in the event of an international agreement being reached.
Zusammen mit einer verstärkten Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen würden Maßnahmen zur Senkung des Energieverbrauchs in der Union es der Union ermöglichen, das Kyoto-Protokoll zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) einzuhalten und ihrer langfristigen Verpflichtung, den weltweiten Temperaturanstieg unter 2 °C zu halten, sowie ihrer Verpflichtung, bis 2020 die Gesamttreibhausgasemissionen gegenüber den Werten von 1990 um mindestens 20 % bzw.