anerkennen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Vielleicht haben viele Mitglieder dieses Hauses auf ein besseres Ergebnis gehofft, aber wir müssen anerkennen, dass diese Vereinbarung voll und ganz im Einklang mit der Gemeinschaftsmethode steht.

    Many Members of this House may have hoped for more, but we must acknowledge that this agreement is perfectly consistent with the Community method.

  • Da auch alle Schnittstellen ohne Unregelmäßigkeiten sind können wir keine Haftung anerkennen.

    Since all interfaces without irregularities, we can not accept liability.

  • ich muss dort meinen beruf nochmals anerkennen lassen. und bei null anfangen

    I have my job there again can recognize. and start from scratch

  • Ich bin sehr dankbar, dass Sie einen Vorschlag gemacht haben, der einen wesentlichen Schritt nach vorne bedeutet. Ich hoffe, dass er auch umgesetzt werden kann und dass letztendlich alle — auch in diesem Bundesland an der Grenze zu Slowenien — anerkennen, dass Mehrsprachigkeit und Vielfalt in Europa ein Trumpf sind und kein Nachteil.

    I hope that it will also be possible to put this proposal into effect, and that eventually everyone – not least those who live in this province on the border with Slovenia – will recognise that, in Europe, multilingualism and diversity are winners rather than hindrances.

  • Die USA ihrerseits muß den OECD-Vertrag anerkennen.

    The USA, for its part, must accept the OECD agreement.

  • ich kann ihre Reklamation nicht anerkennen

    I can not acknowledge their complaint

  • Es stellt sich auch die Frage, ob die Bestimmung über die Restzuständigkeit in der neuen Verordnung Brüssel II geändert werden sollte. Die derzeitige Regelung kann dazu führen, dass kein Gericht in der Europäischen Union oder sogar weltweit für einen Scheidungsantrag zuständig ist (Beispiel 4). Ist jedoch das Gericht eines Drittstaats zuständig, wird dessen Scheidungsurteil in der Europäischen Union nicht gemäß der neuen Verordnung Brüssel II, sondern nur nach innerstaatlichem Recht oder anwendbaren völkerrechtlichen Verträgen anerkannt. Dies führt zu Problemen, wenn die Ehegatten das Scheidungsurteil in ihren jeweiligen Herkunftsländern anerkennen lassen wollen.

    Another question is whether the rule on residual jurisdiction of the new Brussels II Regulation should be revised. The current rules may lead to situations where no court in the European Union or indeed anywhere has jurisdiction to deal with a divorce application (example 4). In the event that a court of a third State has jurisdiction, the ensuing divorce decision is not recognised within the European Union pursuant to the new Brussels II Regulation, but only pursuant to national law or applicable international treaties. This is likely to cause difficulties if the couple subsequently seek to have the divorce recognised in their respective countries of origin.

  • Das würde ich so niemals anerkennen, ehrlich.

    I would never recognize as, honestly.