to acknowledge

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • we are glad to acknowledge the apointment

    wir sind froh, das apointment anerkennen

  • this message is to acknowledge receipt of your purchase order

    Diese Nachricht ist, den Eingang Ihres Bestellung bestätigen

  • We might have expected the Commission and the Council to acknowledge, finally, in this agreement that Parliament 's claims were well-founded.

    Es wäre zu hoffen gewesen, daß sowohl die Kommission als auch der Rat in dieser Vereinbarung endlich das berechtigte Anliegen des Parlaments anerkennen.

  • We might have expected the Commission and the Council to acknowledge, finally, in this agreement that Parliament's claims were well-founded.

    Es wäre zu hoffen gewesen, daß sowohl die Kommission als auch der Rat in dieser Vereinbarung endlich das berechtigte Anliegen des Parlaments anerkennen.

  • I would like to acknowledge the historic period of enlargement which will happen under your watch and welcome into the Community our ten new Member States with their considerable scientific enterprise and research skills, which must be harnessed and developed to full capacity.

    Ich möchte den historischen Schritt der Erweiterung würdigen, der in Ihrer Amtszeit vollzogen werden wird, und unsere zehn neuen Mitgliedstaaten mit ihrem beachtlichen Wissenschaftsbetrieb und ihren Forschungskompetenzen in der Gemeinschaft willkommen heißen.Diese Kompetenzen müssen genutzt und ausgebaut werden, damit ihr ganzes Potenzial ausgeschöpft werden kann.

  • Failure to acknowledge the informal organization

    Wird das informelle Organisation anerkennen

  • Therefore, we need to bring the public along with us, but also to acknowledge that there are concerns about health that need to be addressed.

    Deshalb müssen wir die Öffentlichkeit überzeugen, aber gleichzeitig einräumen, dass es gesundheitliche Bedenken gibt, die geklärt werden müssen.

  • The latter body shall then be subrogated to the injured party in his rights against the person who caused the accident or his insurance undertaking in so far as the compensation body in the Member State of residence of the injured party has provided compensation for the loss or injury suffered. Each Member State is obliged to acknowledge this subrogation as provided for by any other Member State.

    Die Ansprüche des Geschädigten gegen den Unfallverursacher oder dessen Versicherungsunternehmen gehen dann insoweit auf die letztgenannte Entschädigungsstelle über, als die Entschädigungsstelle im Wohnsitzstaat des Geschädigten eine Entschädigung für den erlittenen Sach-oder Personenschaden gewährt hat. Jeder Mitgliedstaat ist verpflichtet, einen von einem anderen Mitgliedstaat vorgesehenen Forderungsübergang anzuerkennen.