to reassert

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • It is all too easy to praise widespread entrepreneurship when the aim is to come up with effective strategies to combat the crisis, and then to sacrifice these when EU bureaucracy wants to reassert its strength.

    Es ist nur zu leicht, für weitverbreitetes Unternehmertum einzustehen, wenn es darum geht, sich wirksame Strategien zum Kampf gegen die Krise auszudenken, und diese dann aber wieder über Bord zu werfen, wenn die EU-Bürokratie wieder einmal zuschlagen will.

  • Once again, we are going to reassert our commitment to the peace process!

    Wieder einmal werden wir bekräftigen, daß uns dieser Friedensprozeß sehr wichtig ist.

  • to reassert

    zu bekräftigen

  • IN 2014, the SNP wants to use the 700th anniversary of the battle of Bannockburn as a reminder of Scottish independence and an incentive to reassert that independence. The modern SNP was founded just a few miles away from the battlefield, in April 1934. It now aspires not to a military victory but a political victory, a victory of rhetoric and policy.

    Im Jahr 2014 will die SNP die 700. Jahrestag der Schlacht von Bannockburn als Erinnerung an die schottische Unabhängigkeit und ein Anreiz für diese Unabhängigkeit zu behaupten verwenden. Die moderne SNP wurde nur ein paar Meilen entfernt von dem Schlachtfeld, im April 1934 gegründet. Es jetzt strebt nicht an einen militärischen Sieg, sondern ein politischer Sieg, ein Sieg der Rhetorik und Politik.

  • We have heard the question asked by the chairman in response to a request from several members of the Subcommittee on Human Rights, and the Committee on the Rules of Procedure was greatly embarrassed.We either had to reassert the right -a right which had been violated -or, I would not say adapt to the reality, but recognize that, in fact, this situation might not be ideal.

    Der Präsident, der von einigen Mitgliedern des Unterausschusses Menschenrechte angesprochen wurde, hat uns nun auf diese Tatsache aufmerksam gemacht, so daß der Geschäftsordnungsausschuß in der Verlegenheit war, entweder die einschlägige Bestimmung, die nicht befolgt und im Grunde genommen verletzt wurde, erneut zu bestätigen, oder aber sich der Realität zu stellen -ich sage nicht anzupassen -und zu erkennen, daß diese Situation nicht besonders ideal ist.

  • If that is right, we face urgent tasks – the first being to reassert diplomacy’s place in international politics.

    Wenn das zutrifft, stehen wir vor dringenden Aufgaben – wobei die erste darin besteht, der Position der Diplomatie in der internationalen Politik wieder Geltung zu verschaffen.

  • It took determined international action to open the way for politics to reassert its primacy.

    Es war eine entschlossene internationale Politik vonnöten, um den Weg für das Primat der Politik zu ebnen.

  • But the majority in this House will welcome this opportunity to reassert their humanistic view of European integration, the integration of a Europe built on the values of tolerance and freedom and the principles of universalism -the Europe of enlightenment against the Europe of obscurantism.

    Doch der Mehrheit dieses Parlaments wird es vor allem am Herzen liegen, bei dieser Gelegenheit eine humanistische Vision des Aufbaus Europas zu bestätigen, eines Europas, das sich auf die Werte Tolerenz und Freiheit und auf die Grundsätze des Universalismus gründet: das Europa des Lichts gegen das des Dunkels.