toxicologically
Wörterbuch
-
toxicologically
Beispiele im Kontext
-
The other findings are not toxicologically significant.
Die anderen Befunde sind toxikologisch nicht signifikant.
-
The methods of determination of the residues must be sufficiently sensitive to permit detection of residues at levels which are toxicologically negligible.
Die Methoden zum Nachweis von Rückständen müssen ausreichend empfindlich sein, um den Nachweis von Rückständen bis zu Mengen zu erlauben, die toxikologisch unbedenklich sind.
-
Reliable, toxicologically proven limit values make sense, rush jobs and thrashing about in the dark do not.
Verlässliche und toxikologisch gesicherte Grenzwerte erfüllen ihren Sinn, nicht jedoch Schnellschüsse und Rundumschläge.
-
The measurement of cytotoxicity is to establish that exposure to the test chemical has been toxicologically relevant but cannot be used to calculate transformation: frequency in all assays since some may involve prolonged incubation and/or replating.
Durch Ermittlung der Zytotoxizität kann man feststellen, ob die Exposition gegenüber der Prüfsubstanz toxikologisch relevant war, man kann damit jedoch nicht in allen Versuchen die Transformationshäufigkeit berechnen, da bei einigen längere Inkubationszeiten und/oder Neuplattierungen erforderlich sind.
-
toxicologically potent arsenic compounds
toxikologisch wirksame Arsenverbindungen
-
whereas these levels represent the use of minimum quantities of pesticide to achieve adequate control, applied in such a manner that the amount of residue is the smallest practicable and is toxicologically acceptable;
Mit diesen Grenzwerten wird die für eine angemessene Kontrolle des Einsatzes von Schädlingsbekämpfungsmitteln notwendige Mindestmenge festgelegt, die so angewandt wird, daß die Rückstandsmengen so gering wie möglich und toxikologisch annehmbar sind.
-
For application of this risk phrase serious damage to health is to be considered to include death, clear functional disturbance or morphological changes which are toxicologically significant. It is particularly important when these changes are irreversible.
Bei der Anwendung dieser Bezeichnung der besonderen Gefahren schließt ein schwerer Gesundheitsschaden auch den Tod, eindeutige funktionelle Störungen oder morphologische Veränderungen von toxikologischer Bedeutung ein, insbesondere dann, wenn diese Veränderungen irreversibel sind.
-
(b) the specification of impurity of the active substance except for the impurities that are considered to be toxicologically, ecotoxicologically or environmentally relevant;
b) den Angaben zu Verunreinigungen des Wirkstoffs, mit Ausnahme von Verunreinigungen, die als toxikologisch, ökotoxikologisch oder ökologisch relevant angesehen werden;