ungodly
Wörterbuch
-
ungodly
-
ungodly
Beispiele im Kontext
-
And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon thee from before the LORD.
Und es gingen ihm entgegen hinaus Jehu, der Sohn Hananis, der Seher, und sprach zum König Josaphat: Sollst du so dem Gottlosen helfen, und lieben, die den HERRN hassen? Und um deswillen ist über dir der Zorn vom HERRN.
-
How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
da sie euch sagten, daß zu der letzten Zeit werden Spötter sein, die nach ihren eigenen Lüsten des gottlosen Wesens wandeln.
-
I think it is very likely that political progress will be made on that occasion rather than here, given that there are now just three of us plus the Commissioner - yes, let me repeat that, just three of us - engaging in pseudo-debates with each other at this ungodly hour.
Da kann ich mir viel eher vorstellen, dass politisch etwas weitergeht als wenn wir mittlerweile hier nur noch zu dritt plus Kommissar - jawohl, ich wiederhole es, zu dritt - zu dieser Geisterstunde miteinander Pseudogespräche führen.
-
God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
Gott hat mich übergeben dem Ungerechten und hat mich in der Gottlosen Hände kommen lassen.
-
Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
und weiß solches, daß dem Gerechten kein Gesetz gegeben ist, sondern den Ungerechten und Ungehorsamen, den Gottlosen und Sündern, den Unheiligen und Ungeistlichen, den Vatermördern und Muttermördern, den Totschlägern
-
– Mr President, I am concerned about the ungodly practices of our governments, who have first concluded a deal with the European Parliament and the national parliaments – known as the positively rated draft Constitution – and then proceed to carry on as they please, with business as usual, and repeat the very practices that caused Nice to fail.
Die Verfassung bietet uns mehr Demokratie und die Möglichkeit, konkretere Ergebnisse in für Europa wichtigen Bereichen zu erzielen.
-
– Mr President, I am concerned about the ungodly practices of our governments, who have first concluded a deal with the European Parliament and the national parliaments – known as the positively rated draft Constitution – and then proceed to carry on as they please, with business as usual, and repeat the very practices that caused Nice to fail.
– Herr Präsident! Mit Sorge erfüllen mich die üblen Praktiken unserer Regierungen, die mit dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten erst einen – als positiv bewerteter Verfassungsentwurf bekannten – Kompromiss geschlossen haben und anschließend ihren eigenen Willen weiter durchsetzen, d. h. ,und genau die Praktiken wiederholen, aufgrund derer Nizza zu einem Fiasko geworden ist.
-
of the Son and the Spirit...is ungodly and absurd.
des Sohnes und des Heiligen Geistes zu bezeugen... ist gottlos und absurd.