unhesitatingly

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • I would also like to say, on behalf of Spanish socialists, that, just as we unhesitatingly supported German unification at the time, so shall we also be ready to support European union without hesitation when the time comes.

    Auch darf ich im Namen der spanischen Sozialisten feststellen, daß wir ganz ebenso, wie wir seinerzeit die deutsche Einheit ohne Zögern unterstützt haben, dann, wenn es soweit sein wird, auch bereit sein werden, gleichfalls ohne Zögern die Einigung Europas zu unterstützen.

  • unhesitatingly

    ohne zu zögern

  • and as unhesitatingly

    und so ohne zu zögern

  • For the sake of equality, liberty and dignity, to which every human being has a right, it appears to me -and should appear to us all -imperative that we protect women and vote unhesitatingly for this proposal.

    Im Namen der Gleichheit, der Freiheit und der Würde, auf die jeder Mensch ein Anrecht hat, halte ich es für unerlässlich, und dieser Auffassung müssen wir alle sein, den Frauen Schutz zu gewähren und ohne zu zögern für diesen Vorschlag zu stimmen.

  • For the sake of equality, liberty and dignity, to which every human being has a right, it appears to me - and should appear to us all - imperative that we protect women and vote unhesitatingly for this proposal.

    Im Namen der Gleichheit, der Freiheit und der Würde, auf die jeder Mensch ein Anrecht hat, halte ich es für unerlässlich, und dieser Auffassung müssen wir alle sein, den Frauen Schutz zu gewähren und ohne zu zögern für diesen Vorschlag zu stimmen.

  • And indeed, Mr. Bummer answered the phone quickly. “Bummmah”, he said. It sounded stout as a bursting water balloon. “Good evening Mr. Bummer”, I unhesitatingly replied, “My name is Aurelia Bohro. You probably do not know me, since I just moved to Clamantcreek two fortnights ago, but luckily I read the short notice about the collective order of the Orchard and Gardening Association in the Citizen and Commune gazette.” For sure, I did say a lot as a starter, but I spoke in my kindest voice, and in a very moderate tempo. It was followed by a strange sound. I could hear Mr. Bummer grunt.

    Und in der Tat, Herr Bummer beantwortet das Telefon schnell. "Bummmah", sagte er. Es klang wie eine platzende Wasserbombe stämmig. "Guten Abend Herr Bummer", ohne zu zögern antwortete ich, "Mein Name ist Aurelia Bohro. Sie kennst wahrscheinlich nicht mich, da ich gerade umgezogen, um Clamantcreek zwei vierzehn Tage vor, aber zum Glück ich kurzfristig über den Sammelauftrag Orchard and Gardening Association in der Bürger und Gemeinde Gazette lesen." Sicher, ich habe viel gesagt, als Vorspeise, aber ich sprach in meiner Freundlichster Stimme und in einem sehr moderaten Tempo. Es folgte ein seltsames Geräusch. Ich konnte Herr Bummer Grunzen hören.

  • We stand at their side unhesitatingly and express our admiration and our gratitude to them.

    Wir stehen uneingeschränkt an seiner Seite und drücken ihm unsere Bewunderung und unsere Dankbarkeit aus.

  • We are all confident that Italy will continue unhesitatingly along that path.

    Wir alle erwarten mit großer Zuversicht, dass Italien auf diesem Weg ohne Zögern weiter voranschreitet.