untempered

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Untempered Schism

    Untemperierte Schisma

  • And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.

    Und ihre Propheten tünchen ihnen mit losem Kalk, predigen loses Gerede und weissagen ihnen Lügen und sagen: "So spricht der HERR HERR", so es doch der HERR nicht geredet hat.

  • Feeling without judgment is a washy draught indeed; but judgment untempered by feeling is too bitter and husky a morsel for human deglutition.

    Gefühl ohne Vernunft ist in der That ein schwacher Trunk; aber Vernunft, die nicht durch Gefühl gemildert wird, ist ein zu bitterer und rauher Bissen für den menschlichen Geschmack.

  • Long, long ago, when in times of storm and high water the Maas could still reach the foot of this fortress, the fourth Viscount of Kaatsheuvel Capelle lived in this castle. He collected fairy tales and legends from around the world and ... practiced magic. He could make the flowers sing and the walls dance. There was only one obstacle in his life, the wicked witch Visculamia. She lived under lock and key in nearby Druinen. She wanted to take his tales away from him. One day, when the witch was on the prowl disguised as an untempered young maiden, she was caught by the gardener of castle 'De Efteling. By the three judges of the Duchy she was condemned to the stake in the eastern wing of the palace.

    Lange, lange her, als in Zeiten des Sturms und hohen Wassergehalt die Maas konnte noch erreichen den Fuß dieser Festung, lebte die vierte Viscount von Kaatsheuvel Capelle in diesem Schloss. Er sammelte Märchen und Sagen aus aller Welt und ... praktiziert Magie. Er konnte die Blumen singen und die Wände tanzen. Es gab nur ein Hindernis in seinem Leben, die böse Hexe Visculamia. Sie lebte unter Verschluss in der Nähe Druinen. Sie wollte seine Geschichten von ihm weg zu nehmen. Eines Tages, als die Hexe auf der Jagd nach einem ungehärteten junges Mädchen verkleidet war, wurde sie von dem Gärtner von Schloss 'De Efteling gefangen. Von den drei Richtern des Herzogtums wurde sie auf dem Scheiterhaufen im östlichen Flügel des Palastes verurteilt.

  • So will I break down the wall that ye have daubed with untempered morter, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am the LORD.

    Also will ich die Wand umwerfen; die ihr mit losem Kalk getüncht habt, und will sie zu Boden stoßen, daß man ihren Grund sehen soll; so fällt sie, und ihr sollt darin auch umkommen und erfahren, daß ich der HERR sei.

  • untempered

    ungehärtet

  • Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered morter, and will say unto you, The wall is no more, neither they that daubed it;

    Also will ich meinen Grimm vollenden an der Wand und an denen, die sie mit losem Kalk tünchen, und will zu euch sagen: Hier ist weder Wand noch Tüncher.

  • Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.

    Sprich zu den Tünchern, die mit losem Kalk tünchen, daß es abfallen wird; denn es wird ein Platzregen kommen und werden große Hagel fallen und ein Windwirbel wird es zerreißen.