validly

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Please revert advising the complete list of countries in which HD is currently and validly registered and also the list of countries in which BASF SE is actively seeking registration.

    Bitte zurückkehren Beratung die komplette Liste der Länder, in denen HD ist derzeit und rechtsgültig eingetragen und auch die Liste der Länder, in denen BASF SE wird aktiv nach Registrierung.

  • a deed is required to validly release the other party

    eine Tat ist erforderlich, um wirksam lösen die andere Partei

  • The Material Agreements have been duly and validly executed by the Group Entities and, subject to the Sellers’ Knowledge by the other parties to the Material Agree-ments. [Except as disclosed in Exhibit [__]], no party to a Material Agreement has in-dicated in writing to the other party that a Material Agreement is not valid and bind-ing. […] Subject to the Seller’s Knowledge, with respect to the Material Agreements listed in Exhibit 9.4(p)(vii), within the last two (2) years there have been no incidents of a ma-terial breach of security with respect to the data centre and/or information technology and no customer data has been disclosed or misappropriated in contravention to any customer agreement.

    Den wesentlichen Vereinbarungen wurden ordnungsgemäß und gültig von den Konzerneinheiten und, vorbehaltlich der Verkäufer Kenntnis von den anderen Parteien auf die Material-Agreements ausgeführt. [Mit Ausnahme der in Exhibit offengelegt [__]], hat keine Partei zu einem Material-Abkommens in schreitet, der in Schreiben an die andere Partei, dass ein Material-Abkommens nicht gültig ist und bind-Ing. [...] Vorbehaltlich des Verkäufers Wissen, in Bezug auf den wesentlichen Vereinbarungen in Exhibit 9,4 aufgelistet (p) (vii), innerhalb der letzten zwei (2) Jahren gab es keine Vorfälle von einer ma-terial Verletzung der Sicherheit in Bezug auf das Rechenzentrum und / oder Informationstechnologie und keine Kundendaten offenbart worden ist oder die widerrechtliche Aneignung im Widerspruch zu jedem Kunden Vereinbarung.

  • The Leases have been duly and validly executed by the Group Entities and, subject to the Sellers’ Knowledge by the other parties to the Leases. [Except as disclosed in Exhibit [__]], no party to a Lease has indicated in writing to the other party that it is not valid and binding. Subject to the Sellers’ Knowledge, (i) the Leases have not been cancelled, otherwise termi-nated or materially amended in writing within the past twelve (12) months prior to the date hereof, except as set forth in Exhibit 9.4(h)-1, and (ii) no party to a Lease is in material breach or default under such Lease, which has caused a material adverse effect to the Group Entities. […]

    Die Mietverträge wurden ordnungsgemäß und gültig von den Konzerneinheiten und, vorbehaltlich der Verkäufer Kenntnis von den anderen Parteien des Leases ausgeführt. [Mit Ausnahme der in Exhibit offengelegt [__]], keine Partei zu einer Lease hat schriftlich gegenüber der anderen Partei, dass es nicht gültig und verbindlich angegeben. Vorbehaltlich der Verkäufer durch Wissen, (i) Die Verträge haben nicht abgesagt worden, sonst gekündigt werden oder materiell schriftlich innerhalb der letzten zwölf (12) geändert Monate vor dem Datum dieser Pressemitteilung, ausgenommen wie in Exhibit 9,4 eingestellt (h) -1, und (ii) keine Partei zu einer Lease ist in Material Verletzung oder Nichterfüllung unter solchen Mietvertrag, die eine wesentliche nachteilige Auswirkung auf die Unternehmen der Gruppe verursacht hat. [...]

  • who have validly accepted offer

    die haben rechtsgültig Angebot angenommen

  • validly date shall not be less than the last validly date

    gültig Datum darf nicht weniger als das letzte Datum gültig sein

  • (d) references to this Agreement or any other agreement or document are to this Agreement or such other agreement or document as it may be validly varied, amended, supplemented, restated, renewed, novated or replaced from time to time; (e) references to a party to this Agreement include a reference to its successors and permitted assigns under this Agreement; (f) any covenant by a party not to do an act or thing includes an obligation not to permit or suffer such act or thing to be done;

    (D) Bezugnahmen auf die vorliegende Vereinbarung oder einer anderen Vereinbarung oder Dokument zu dieser Vereinbarung oder einer anderen Vereinbarung oder einem Dokument, wie es wirksam verändert werden kann, geändert, ergänzt, angepasst, erneuert, Novation oder ersetzt werden von Zeit zu Zeit, (e) Verweise eine Partei dieser Vereinbarung enthalten einen Hinweis auf seine Rechtsnachfolger und zulässigen Abtretungsempfänger im Rahmen dieser Vereinbarung, (f) jede Bund von einer Partei nicht, eine Handlung zu tun oder was unter anderem die Verpflichtung nicht zu gestatten oder zu leiden solche Handlung oder Sache zu tun;

  • When the Registry is closed, procedural documents may be validly lodged with the janitor at the entrances to the Court buildings at any time of the day or night.

    (3) Ist die Kanzlei geschlossen, können Schriftstücke zu jeder Tages- und Nachtzeit beim diensthabenden Pförtner am Eingang des Gebäudes des Gerichts rechtswirksam eingereicht werden.