vehicle manufacturer

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • The vehicle manufacturer shall ensure that the materials used in fittings are chosen in such a way that galvanic and crevice corrosion are prevented.

    Der Hersteller gewährleistet, dass für die Verwendung in Verbindungsteilen solche Werkstoffe gewählt werden, die keine galvanische oder Spaltkorrosion verursachen.

  • Moreover, in order to facilitate this choice and the sale of spare parts, which have been manufactured according to the specifications and production and quality standards provided by the vehicle manufacturer for the production of components or spare parts, it is presumed that spare parts constitute original spare parts, if the spare part producer issues a certificate that the parts are of the same quality as the components used for the assembly of a motor vehicle and have been manufactured according to these specifications and standards.

    Um darüber hinaus diese Wahl und den Verkauf von solchen Ersatzteilen zu erleichtern, die entsprechend den vom Kraftfahrzeughersteller vorgegebenen Spezifizierungen und Produktions- und Qualitätsanforderungen für die Herstellung von Bauteilen und Ersatzteilen hergestellt worden sind, wird vermutet, dass Ersatzeile Originalersatzteile sind, wenn der Ersatzteilehersteller eine Bescheinigung ausstellt, dass diese Ersatzteile von gleicher Qualität sind wie die für die Herstellung eines Fahrzeugs verwendeten Bauteile und nach diesen Spezifizierungen und Anforderungen hergestellt wurden.

  • In order to ensure effective competition on the repair and maintenance markets and to allow repairers to offer end users competing spare parts such as original spare parts and spare parts of matching quality, the exemption should not cover vertical agreements which restrict the ability of authorised repairers within the distribution system of a vehicle manufacturer, independent distributors of spare parts, independent repairers or end users to source spare parts from the manufacturer of such spare parts or from another third party of their choice.

    Damit auf den Instandsetzungs- und Wartungsmärkten wirksamer Wettbewerb herrscht und Werkstätten den Endverbrauchern konkurrierende Ersatzteile, wie Originalersatzteile und qualitativ gleichwertige Ersatzteile, anbieten können, sollte die Freistellung nicht für vertikale Vereinbarungen gelten, welche zugelassene Werkstätten im Vertriebsnetz eines Herstellers, unabhängige Ersatzteilehändler, unabhängige Werkstätten oder Endverbraucher darin beschränken, Ersatzteile beim Hersteller dieser Teile oder einem unabhängigen Anbieter ihrer Wahl zu beziehen.

  • For those vehicles that are not accessible by such readily available diagnostic tools, the authorities will need to either make use of available equipment from the original vehicle manufacturer or provide for the acceptance of appropriate test certification from the vehicle manufacturer or their franchise organisation.

    Bei Fahrzeugen, die nicht mit den verfügbaren Diagnosewerkzeugen überprüft werden können, müssen die Behörden entweder die verfügbare Ausrüstung des Originalfahrzeugherstellers verwenden oder dafür Sorge tragen, dass der Fahrzeughersteller oder seine Franchiseorganisation der erforderlichen Zertifizierung der Prüfung zustimmen.

  • For those vehicles that are not accessible by such readily available diagnostic tools, the authorities will need to either make use of available equipment from the original vehicle manufacturer or provide for the acceptance of appropriate test certification from the vehicle manufacturer or its franchise organisation.

    Bei Fahrzeugen, die nicht mit den verfügbaren Diagnosewerkzeugen überprüft werden können, müssen die Behörden entweder die verfügbare Ausrüstung des Originalfahrzeugherstellers verwenden oder dafür Sorge tragen, dass der Fahrzeughersteller oder seine Franchiseorganisation der erforderlichen Zertifizierung der Prüfung zustimmen.

  • "unladen mass" means the mass of the vehicle in running order, unoccupied and unladen but complete with fuel, coolant, lubricants, tools and a spare wheel (if provided as standard equipment by the vehicle manufacturer).

    7.4 "Leermasse" die Masse des Fahrzeugs in fahrbereitem Zustand, ohne Insassen und Ladung, aber mit vollem Kraftstoffvorrat sowie mit Kühlmittel, Schmierstoff, Bordwerkzeug und Reserverad (sofern vom Fahrzeughersteller serienmäßig geliefert).

  • The value of the dipped-beam initial inclination specified by the motor vehicle manufacturer serving as a reference value for the calculation of permissible variations.

    Der Wert der vom Kraftfahrzeughersteller angegebenen Ausgangsneigung des Abblendlichtbündels, der bei der Bestimmung der zulässigen Veränderungen als Bezugswert dient.

  • ORMAL version - with a hardness about 80ShA (red colour), similar to that used by the original vehicle manufacturer, however, the production of polyurethane ensures sustainability and viability of prolonged life of suspension, TUNING version / SPORTS - recommended for tuned vehicles, the suspension becomes much more rigid, used in sports cars (90 ShA hardness, our yellow colour).

    ORMAL Version - mit einer Härte über 80ShA (rote Farbe), ähnlich dem von original Fahrzeughersteller verwendet, jedoch die Produktion von Polyurethan sorgt für Nachhaltigkeit und die Lebensfähigkeit der längeren Lebensdauer der Aussetzung, Optimierung Version / Sport - empfohlen für abgestimmte Fahrzeuge, die Aussetzung wird viel mehr steif, im Sportwagen (90 ShA Härte, unsere gelbe Farbe) verwendet.