visas

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • http://www.canadainternational.gc.ca/austria-autriche/visas/work-apply_demande-travailler.aspx?view=d

    http://www.canadainternational.GC.ca/Austria-Autriche/Visas/work-apply_demande-travailler.aspx?View=d

  • For citizens of third countries who need visas, Community law requires that a visa shall be issued at no cost and without burdensome procedures.

    Für Bürger aus Drittländern, die ein Visum benötigen, schreibt das Gemeinschaftsrecht vor, daß das Visum kostenlos und ohne erschwerende Verfahren zu erteilen ist.

  • I would now like to call on the Swedish Presidency to begin talks immediately over the suspension of Canadian visas for Czech citizens.

    Ich möchte nun an den schwedischen Ratsvorsitz appellieren, sofort Gespräche über eine Aufhebung der kanadischen Visumpflicht für tschechische Staatsbürger zu beginnen.

  • I must point out that last week two of our Members of Parliament were amongst a group of Europeans who were detained at the Havana airport and were not allowed to enter the country, in which they had arrived on tourist visas with a view to attending the ‘ Assembly to promote civil society’.

    Ich muss Ihnen mitteilen, dass zwei Abgeordnete unseres Parlaments letzte Woche zu einer Gruppe von Europäern gehörten, die auf dem Flughafen von Havanna festgehalten wurden.Ihnen wurde die Einreise in das Land verweigert, in das sie mit einem Touristenvisum gekommen waren, um an der „ Versammlung zur Förderung der Zivilgesellschaft“ teilzunehmen.

  •    I must point out that last week two of our Members of Parliament were amongst a group of Europeans who were detained at the Havana airport and were not allowed to enter the country, in which they had arrived on tourist visas with a view to attending the ‘Assembly to promote civil society’.

       Ich muss Ihnen mitteilen, dass zwei Abgeordnete unseres Parlaments letzte Woche zu einer Gruppe von Europäern gehörten, die auf dem Flughafen von Havanna festgehalten wurden. Ihnen wurde die Einreise in das Land verweigert, in das sie mit einem Touristenvisum gekommen waren, um an der „Versammlung zur Förderung der Zivilgesellschaft“ teilzunehmen.

  • We know, however, that large numbers of illegal people are actually people who have overstayed their visas; they have not entered illegally.

    Wir wissen allerdings, dass es sich bei einer großen Zahl illegaler Einwanderer um Personen handelt, deren Visum abgelaufen ist, sie also nicht illegal eingewandert sind.

  • Please provide us the manufacturers’ inspection schedule of equipment and structures that we could define the dates when our specialists can go to these acceptance inspections and that we could prepare the visas for our specialists in time.

    Bitte geben Sie hier den Herstellern Inspektionsplan der Systeme und Strukturen, dass wir die Termine festlegen, wann unsere Spezialisten für diese Abnahmen gehen können und dass wir die Visa für unsere Spezialisten bereiten in der Zeit.

  • We must not forget that there are two preconditions before we can introduce this impressive tool: we need to speed up the implementation of SIS II in order to enable biometric checking of passports and visas, and we need to examine the impact of the system on the protection of personal data, to ensure that the measure is proportionate.

    Wir dürfen nicht vergessen, dass wir zwei Voraussetzungen erfüllen müssen, bevor wir dieses beeindruckende Instrument einführen können: Wir müssen die Einführung von SIS II beschleunigen, um die Prüfung der biometrischen Daten in Pässen und Visa zu ermöglichen und wir müssen die Auswirkungen des Systems auf den Schutz der persönlichen Daten untersuchen, um zu gewährleisten, dass die Maßnahme angemessen ist.