xenophobic

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • This would be the best excuse for extremist forces, for xenophobic forces.

    Das würde den extremistischen und ausländerfeindlichen Kräften den besten Vorwand liefern.

  • xenophobic

    fremdenfeindlicher

  • I welcome the amount of work the Commissioner has put into this, and I hope very much that Parliament will give it its full support tomorrow and that we can press forward and make real progress on combating racist and xenophobic materials.

    Herr Präsident, der Vorschlag, der uns heute von der Kommission unterbreitet wurde, verfolgt ein zweifaches Ziel: einerseits soll erreicht werden, dass rassistisches und fremdenfeindliches Verhalten in allen Mitgliedstaaten wirklich unter Strafe gestellt wird, und andererseits soll die Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden im Hinblick auf derartige Straftaten ausgebaut werden.

  • Some xenophobic instincts also persist, and are the subject of shameless speculation.

    Ebenso herrschen noch gewisse fremdenfeindliche Instinkte, die schamlos ausgenutzt werden.

  • Numerous racist, xenophobic, anti-Semitic and homophobic attacks have taken place in recent times in our countries, and that is unacceptable and intolerable.

    In jüngster Vergangenheit kam es in unseren Ländern zu zahlreichen rassistischen, fremdenfeindlichen, antisemitischen und homophoben Übergriffen, was nicht hinnehmbar und nicht akzeptabel ist.

  • There is no need for me to remind you of Jörg Haider's political bias and of his many xenophobic and racist public statements, which are also anti-European.

    Es muß hier wohl nicht an die politische Laufbahn von Jörg Haider und seine zahlreichen öffentlichen fremdenfeindlichen und rassistischen, insofern antieuropäischen Erklärungen erinnert werden.

  • There is a disturbing rise in xenophobic comment, particularly in some parts of the popular media.

    Es gibt einen Besorgnis erregenden Anstieg von fremdenfeindlichen Äußerungen, insbesondere in einigen Bereichen der Massenmedien.

  • History has taught us that Fascists start to blow hot and cold: using heated words first, in populist, xenophobic speeches, and then cool words in order to make themselves acceptable to institutions and to infiltrate them gradually, poisoning them, until the day they start to take action.

    Die Geschichte hat uns gelehrt, daß die Faschisten nach der Wechselbad-Taktik vorgehen: Zuerst heiß -populistische und fremdenfeindliche Reden -dann kalt -sie werden vorzeigbar, sind in Institutionen vertreten, die sie nach und nach infiltrieren und untergraben, um dann eines Tages zuzuschlagen.