Übertragungen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Befehl zur Konfiguration von Übertragungen über das Feldbus-Gateway.

    Command to configure communications over the fieldbus gateway.

  • Wir haben im Juli keine Übertragungen von Anlagen im Bau zu finalen Anlagen gehabt.

    We have been in July, No transfers of assets under construction to final installations.

  • Wir haben im Juli keine Übertragungen von Anlagen im Bau zu finalen Anlagen gehabt. €Mio 0,3

    We have been in July, No transfers of assets under construction to final installations. € 0.3 million

  • Da übertragene Unternehmen im Schnitt eine höhere Erfolgsquote haben und mehr Arbeitsplätze schaffen als neu gegründete, sollte die Unternehmensnachfolge bzw. der Kauf eines bestehenden Unternehmens umfassend als Alternative zur Unternehmensgründung gefördert werden. Jede Fördermaßnahme für Unternehmensgründungen sollte daraufhin überprüft werden, ob sie sich auch für Übertragungen eignet. Es mag zwar heute in manchen Ländern als dringlicher erscheinen, die Gründungsaktivität stärker zu fördern, aber auch die richtigen Rahmenbedingungen für die Fortführung bestehender Unternehmen sind ein wichtiger Faktor für die unternehmerische Initiative.

    Especially since transferred businesses, on average, have a higher success rate and create more employment than start-ups the succession in or acquisition of an existing enterprise should consistently be promoted as an alternative to starting up. In each case where start-ups are promoted it should be considered if the same initiative will also be applicable to transfers. In some countries initiating more start-ups might currently appear more urgent, but conditions that help the continuation of businesses are also a stimulus for the entrepreneurial initiative.

  • Mit Wirkung vom 1. Oktober 1999 wurde das Entgelt für grenzüberschreitende Übertragungen über das CCBM erhöht.

    The fees for cross-border transfers via the CCBM were increased as from 1 October 1999.

  • Umfangreiche Tests der TARGET-Komponenten werden sämtliche Funktionsabläufe eines TARGET-Geschäftstages von der Aufnahme bis zum Abschluß der Übertragungen abdecken. In diese Tests werden im zweiten Halbjahr 1998 auch Kreditinstitute einbezogen.

    Hundreds of hours of tests of TARGET components, which will involve credit institutions during the second half of 1998, will cover the functionality of a TARGET business day from start to finish.

  • Drittens, sicherzustellen, dass solche Übertragungen in einem eindeutigen und sicheren Rechtsrahmen stattfinden.

    Secondly, to free airlines from the threat of being caught between contradictory legal requirements with which they have to comply.

  • Die Kosten für die Übertragungen werden ca. 80.000 betragen.

    The cost of transfers will be about 80,000.