überwog

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • weil in diesem Fall die Scham vor den möglichen Folgen überwog

    because in this case outweighed the shame of the possible consequences

  • Wieder einmal, so möchte ich sagen, überwog die Heuchelei.

    A surfeit, I would say, of hypocrisy.

  • In der jetzt säkularisierten Republik Türkei überwog auch nach dem Tode Atatürks 1938 das kemalistische Prinzip der außenpolitischen Nichteinmischung, auch wenn weiterhin den ethnisch und sprachlich eng verwandten Aserbaidschanern in vielfacher Weise kulturelle Unterstützung gewährt wurde.

    In the now secularised Turkish Republic, even after the death of Atatürk in 1938, the Kemalist principle of non-intervention prevailed, although many types of cultural support were provided to the ethnically and linguistically similar Azerbaijanis.

  • Aus diesem Grund vertrat der CHMP zum Zeitpunkt der Rücknahme die Ansicht, dass der Nutzen von Evoltra nicht hinreichend nachgewiesen worden war und ein etwaiger Nutzen die festgestellten Risiken nicht überwog.

    Therefore, at the time of the withdrawal, the CHMP’ s view was that a benefit of Evoltra had not been sufficiently demonstrated and any benefits did not outweigh the identified risks.

  • Aus diesem Grund vertrat der CHMP zum Zeitpunkt der Rücknahme die Ansicht, dass der Nutzen von Cerepro nicht hinreichend nachgewiesen wurde und ein etwaiger Nutzen die festgestellten Risiken für die Patienten nicht überwog.

    Therefore, at the time of the withdrawal, the CHMP’ s view was that a benefit of Cerepro had not been sufficiently demonstrated and any benefits did not outweigh the identified risks.

  • Aus diesem Grund vertrat der CHMP zum Zeitpunkt der Rücknahme die Ansicht, dass der Nutzen von Cerepro nicht hinreichend nachgewiesen wurde und ein etwaiger Nutzen die festgestellten Risiken für die Patienten nicht überwog.

    Therefore, at the time of the withdrawal, the CHMP 's view was that a benefit of Cerepro had not been sufficiently demonstrated and any benefits did not outweigh the identified risks.

  • Aus diesem Grund vertrat der CHMP zum Zeitpunkt der Rücknahme die Ansicht, dass der Nutzen von Taxotere/Docetaxel Winthrop nicht hinreichend nachgewiesen worden war und ein etwaiger Nutzen die festgestellten Risiken nicht überwog.

    Therefore, at the time of the withdrawal, the CHMP’ s view was that a benefit of Taxotere/ Docetaxel Winthrop had not been sufficiently demonstrated and any benefits did not outweigh the identified risks.

  • Jahrhundert in Gebrauch war, wurzelt vor allem in der dort noch überlieferten griechischen Tradition, entwickelte sich aber kaum weiter, da der improvisatorische Charakter der Musik überwog.

    The problem with this notation was that it only showed melodic contours and consequently the music could not be read by someone who did not know the music already.