Abschlußzeugnisse
Keine Einträge im Wörterbuch gefunden.
Meintest du
Beispiele im Kontext
-
Diese umfassen fremdsprachliche Abschlußzeugnisse (Grundzertifikat) sowie einen zusätzlichen erläuternden Nachweis über die jeweiligen Kompetenzen und Qualifikationen.
These include foreign language leaving certificates as well as additional explanatory proof regarding the skills and qualifications concerned.
-
4. Er richtet Abschlussprüfungen für die in der Schule geleistete Arbeit ein; er erlässt die Prüfungsordnung, setzt die Prüfungsausschüsse ein und stellt die Abschlußzeugnisse aus.
4. arrange for examinations to be held as a means of certifying the work done in the School; it shall lay down rules for the examinations, appoint examining boards and award diplomas.
-
Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente (Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Abschlußzeugnisse etc.)? Auf der Website Justiz-Dolmentscher finden Sie eine Suchmaschine nach Regionen zu anerkannten Übersetzern.
You need a certified translation of your documents ( marriage certificate , birth certificate, diplomas , etc. ) ? On the website Justice Dolmentscher you will find a search engine to find certified translators in your region .
-
Wenn du z.B. mit den Schulbüchern der Grundschule auf die Universität gehst, bleibst du immer noch ein Grundschüler. Manche Leute haben viele Kultivierungswege gelernt, einmal diesen Weg, dann jenen Weg und dafür haben sie auch einen Stapel Abschlußzeugnisse bekommen. Ihre Kultivierungsenergie hat sich jedoch nicht entwickelt.
Some people think that they have learned many practices, such as this practice or that practice, and they have a pile of graduation certificates, but their gong still has not made any progress.
-
Unter den Begriff" Diplom" fallen aber nicht nur schulische und universitäre Abschlußzeugnisse, sondern auch ein Paket von Ausbildungs- und Prüfungsnachweisen, wie sie etwa in Österreich als Befähigungsnachweis für die Zulassung zur Ausübung eines reglementierten Berufes gefordert werden.
The term'diploma ', however, includes not only school leaving certificates and university degree certificates but also a number of training and examination certificates such as, for example, those required in Austria as proof of qualifications for a licence to exercise a regulated profession.
-
Wie der Herr Abgeordnete bemerkte, fallen unter den Begriff "Diplom" im Sinne der Richtlinien 89/48/EWG und 92/51/EWG nicht nur Abschlußzeugnisse, sondern auch Befähigungs- und/oder Prüfungsnachweise.
As the honourable Member has pointed out, within the meaning of Directives 89/48/EEC and 92/51/EEC the term 'diploma' may include not only school leaving certificates and university degrees, but also a number of training and examination certificates.
-
Einige Mitgliedstaaten- wie etwa Italien- legen die Richtlinie allerdings sehr restriktiv aus. So werden zur Zulassung Technischer Ingenieurbüros nur Abschlußzeugnisse von Universitäten und Hochschulen anerkannt.
However, some Member States, Italy for instance, interpret the directive very restrictively, only recognising, for the purposes of granting licences to consultant engineering firms, degrees from universities and higher education establishments.