Augenmaß
Keine Einträge im Wörterbuch gefunden.
Meintest du
Beispiele im Kontext
-
Herr Präsident! Ich möchte Herrn General Morillon herzlich zu diesem Bericht gratulieren, weil er vor allen Dingen Augenmaß zeigt und trotzdem die Klarheit nicht vermissen lässt.
Mr President, I should like to offer General Morillon my warmest congratulations on his report, in which he has combined perceptiveness with clarity.
-
Dann können wir unsere Fluggesellschaften nicht im Regen stehen lassen, aber bitte mit Augenmaß, und zunächst brauchen wir eine Erhöhung der Sicherheit für die Passagiere!
Under such circumstances, we will not be able simply to leave our airlines on the outside looking in, but let us be clear-sighted about this. First of all, however, we need increased security for passengers.
-
Wir müssen mit Augenmaß die Anstrengungen der nationalen und internationalen Behörden koordinieren.
We must work with a sense of proportion, in tandem with the national and international authorities.
-
Wir müssen mit Augenmaß die Anstrengungen der nationalen und internationalen Behörden koordinieren.
Mr President, I would like to point out that it is, in principle, the Member States that are responsible for taking the action needed to forestall the flu pandemic that is being prophesied.
-
mit Augenmaß
with sound judgment
-
Ich wünsche uns allen, dass wir morgen bei der Abstimmung mit ebenso großem Augenmaß vorgehen, wie es die Berichterstatterin bewiesen hat, um im weiteren Prozedere das zu sichern, was wir jetzt haben: eine sinnvolle Vorgangsweise, die die Realität berücksichtigt und nicht Illusionen züchtet!
I hope that when we come to the vote tomorrow we will all proceed with the same realism as the rapporteur has shown and go on to secure what we now have: a sensible way forward that takes account of reality and fosters no illusions!
-
Die Politik muss in dieser Situation mit Ruhe und Augenmaß reagieren.
– Mr President, a great many people in Europe are dissatisfied.
-
Wenn es notwendig sein sollte, werden wir es, wie gesagt, mit Augenmaß und Verantwortungsbewusstsein tun und Sie darüber informieren.
As I said, if it should be necessary we will do it realistically and responsibly and keep you informed.