Ausdruck
Wörterbuch
-
Ausdruckm
-
absoluter Ausdruck
-
unglücklich gewählter Ausdruck
-
ungeschickt gewählter Ausdruck
-
Ausdruckm
-
Ausdruckm
-
Ausdruckm
-
Ausdruckm
-
Ausdruckm
-
Ausdruckm
-
unmutiger Ausdruck
-
Kennsatztabellen-Ausdruckm
-
übertragener Ausdruck
-
Ausdruckm
-
umgangssprachlicher Ausdruck
-
Ausdruck von Zärtlichkeitm
-
Ausdruckm
-
zum Ausdruck bringen
-
String-Ausdruck erwartetcomp.
-
Ausdruck finden in
Beispiele im Kontext
-
Ausdruck auf der Auftrags-Änderung fehlt
Missing term in the contract change
-
Im Westen Schottlands hat dieser Ausdruck allerdings eine andere Bedeutung, dort denkt man eher an Blockflöten, was in meinem Teil der Welt gar nicht so gut ankommt.
However, whistle-blowing has a different ramification in the west of Scotland: it tends to indicates flutes and that does not go down too well in my part of the world.
-
Was aber weder in der Mitteilung der Kommission noch im Bericht des Ausschusses so richtig zum Ausdruck kommt, ist die Tatsache, daß behinderte Menschen vor allem auch einen vollen Anspruch auf Teilnahme an Glück, Spaß und Freude haben.
However, something which does not emerge properly either from the Commission 's communication or the committee 's report is the fact that disabled people are in particular also fully entitled to have their share of pleasure, happiness and enjoyment.
-
mit dem Ausdruck für die Assoziationskonstante (y◦ = 1)
the expression of the association constant (◦ y = 1)
-
Der Ausdruck wurde als Lehnwort aus dem Englischen übernommen
The term was adopted as a loan word from English
-
Der Ausdruck ist ungültig, da keine Tabelle '$name$' existiert .
Invalid expression, table '$name$' does not exist.
-
ausdruck aus der zeichnung
expression from the drawing
-
Mit einer guten, kundengerechten Kommunikation übernimmt man Verantwortung und bringt Wertschätzung zum Ausdruck.
With a good, customizable communication to take responsibility and brings to express appreciation.