Debatten
Wörterbuch
-
Debattenpl
Beispiele im Kontext
-
Zum Glück hat die russische Seite auf Veranlassung der neuen liberalen Minister die Reichweite des Vertrags deutlich reduziert.Die Ausbaufähigkeit des jetzigen Vertrags bietet die Möglichkeit zu mehr Debatten und mehr Beratungen, ehe eine weitere Integration vollzogen wird.
Fortunately, the new liberal ministers in Russia managed to have the scope of the treaty considerably reduced, and its evolutionary nature allows for further debate and consultation before there is any further integration.
-
Ich erinnere mich an Debatten im polnischen Parlament, die um drei Uhr morgens endeten, und ich hätte das in Straßburg nie für möglich gehalten.
I remember Polish parliamentary debates that ended at three o’clock in the morning and I never imagined this to be possible in Strasbourg.
-
Vielleicht erinnern Sie sich noch an die spannenden Debatten im Plenum anlässlich der Ernennung dieser Kommission.
You may recall the exciting plenary debates that accompanied this Commission's appointment.
-
Wir stimmen alle überein, dass wir den Rahmen, auf den sich Herr Vitorino bezog, für die Errichtung dieses gemeinsamen Raums für Einwanderung und Asyl benötigen, mit den Bedingungen, die die Kommission aufgezeigt hat und die fraglos die Debatten im Parlament und im Rat inspiriert haben.
We all agree that the framework referred to by Mr Vitorino is the one we need in order to create this common area for immigration and asylum, in the terms indicated by the Commission and undoubtedly in the terms which inspired the debates in the Parliament and the Council.
-
Wie die internationale Debatten jedoch unmissverständlich zeigen, benötigen wir einen wie auch immer gearteten völkerrechtlichen Rahmen, um in derartigen Situationen handeln zu können.
However, what is clear from the debates going on around the world is that we need to develop some kind of framework of international law to address such circumstances.
-
Ich sehe die Gefahr, und unser Ausschuss sieht die Gefahr, dass der europäische Geist, der im Konvent sehr lebendig war, der in der Regierungskonferenz schon schwächer wurde, aber doch noch vorhanden war, in den nationalen Debatten und den innenpolitischen Kontroversen der nächsten Monate und der nächsten zwei Jahre verloren geht.
I am aware, and our committee is aware, that there is a risk that the European spirit, which was very much present in the Convention, but which became less and less so, without disappearing entirely, in the Intergovernmental Conference, will be lost in the national debates and domestic political battles of coming months and of the next two years.
-
da auch ich die debatten über tiere kenne
also because I know the debates about animals
-
Aber versuchen wir jetzt nicht, weiter institutionelle Debatten zu führen.
However, let us not attempt to conduct further institutional debates now.