debates

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • It is sometimes caricatured as not being democratic, as taking too long, but democracy takes time, and time is necessary for debates.

    Sie wird zuweilen mit Spott bedacht, weil sie angeblich keine wirkliche Demokratie bedeute, weil sie langwierig sei, doch Demokratie braucht auch Zeit, die Zeit für Debatten.

  • The Commission has listened very carefully, and we will pay very careful attention to what the groups and the speakers have told us, and will, in future debates, endeavour to take on board your House's wishes and suggestions.

    Die Kommission hat sehr sorgfältig zugehört.Wir werden sehr sorgfältig beachten, was die Fraktionen und die Redner uns mitgeteilt haben, und wir werden uns in weiteren Debatten bemühen, die Wünsche und Anregungen des Parlaments aufzunehmen.

  • The Commission has listened very carefully, and we will pay very careful attention to what the groups and the speakers have told us, and will, in future debates, endeavour to take on board your House’ s wishes and suggestions.

    Die Kommission hat sehr sorgfältig zugehört. Wir werden sehr sorgfältig beachten, was die Fraktionen und die Redner uns mitgeteilt haben, und wir werden uns in weiteren Debatten bemühen, die Wünsche und Anregungen des Parlaments aufzunehmen.

  • Perhaps I could now take the opportunity to give you some information to follow on from the debates that we will have today.

    Vielleicht kann ich jetzt die Gelegenheit nutzen, um Ihnen einige Informationen für die heute noch folgenden Aussprachen zu geben.

  • This is a basic political point. Either we get past that point or we continue to have debates like this, whoever holds the presidency.

    Das ist ein grundlegender, politisch relevanter Punkt: entweder man überwindet diese Anschauung oder wir werden auch in Zukunft derartige Debatten führen, ganz egal, wer die Ratspräsidentschaft innehat.

  • So I want to welcome your participation and I feel sure that your views will be a valuable addition to our debates.

    Ich darf Sie folglich hiermit willkommen heißen.Ich bin sicher, daß Ihre Ausführungen ein wertvoller Beitrag zu unseren Debatten sein werden.

  • I always think it is very important for Commissioners to attend debates.

    Ich finde es immer sehr wichtig, daß die Kommissare bei den Debatten anwesend sind.

  • for our societies, showing respect for Islam as the spiritual expression of increasing numbers of peoples in the European Union-for Muslims, respecting the separation between the spiritual and the temporal, which is a gospel truth in our societies, and accepting that religious law must not be confused with civil law. Consequently, the initial ambiguity about the scope of the report made it incoherent, so that- despite some good points- it provoked such ill-structured debates.

    unsere Gesellschaften müssen den Islam als Religion von in der Europäischen Union immer zahlreicher werdenden Bevölkerungsschichten respektieren,-die Moslems müssen die Trennung von Kirche und Staat, auf der unsere Gesellschaften aufgebaut sind, respektieren, und sie müssen akzeptieren, daß das religiöse Gesetz mit dem bürgerlichen Gesetz nichts zu tun hat.Die anfängliche Zweideutigkeit des Berichts hat seiner Kohärenz geschadet, was dazu geführt hat, daß trotz positiver Elemente unfruchtbare Debatten geführt wurden.