Hungerstreikenden
Wörterbuch
-
Hungerstreikendenpl
Beispiele im Kontext
-
Kundgebung: Solidarität mit den hungerstreikenden Refugees von München
Rally: solidarity with the hunger strikers Refugees from Munich
-
In dieser verzweifelten Situation muss auch an die Hungerstreikenden und ihre Familien appelliert werden, keine weiteren Menschenleben aufs Spiel zu setzen.
In this confusing situation, it also feels necessary to appeal to the hunger strikers and their families to react so that no human life is lost.
-
Hier gibt es die komplette Liste der Hungerstreikenden.
Here is the complete list of hunger strikers.
-
Seit März führen diese Leute ohne Papiere großartige Aktionen durch, und ich möchte vor allem dem Mut der Hungerstreikenden meine Bewunderung aussprechen.
Since March, these people without papers have been conducting an admirable campaign, and I would pay tribute in particular to the courage of the hunger strikers.
-
Frau Präsidentin, gehe ich recht in der Annahme, dass die Situation der Hungerstreikenden in türkischen Gefängnissen nicht auf der heutigen Tagesordnung steht?
Madam President, am I right in assuming that the item on Turkish prisoners on hunger strike has not been included in today' s agenda?
-
Frau Präsidentin, gehe ich recht in der Annahme, dass die Situation der Hungerstreikenden in türkischen Gefängnissen nicht auf der heutigen Tagesordnung steht?
Madam President, am I right in assuming that the item on Turkish prisoners on hunger strike has not been included in today's agenda?
-
Ich verurteile auch, dass in Rotterdam vor wenigen Tagen einer der hungerstreikenden Sympathisanten von einem Kommando der Grauen Wölfe ermordet worden ist.
I, personally, was horrified by the murder of a sympathiser on hunger strike by a detachment of the Grey Wolves in Rotterdam a few days ago.
-
Als Mitglied dieser Delegation vertraue ich auf die uneingeschränkte Mitwirkung der türkischen Behörden anlässlich unseres Besuchs Anfang Juni und verbinde damit die Hoffnung, das Europäische Parlament vermag unter Anwendung des Grundsatzes der Anhörung beider Seiten mitzuhelfen, die Tragödie der Hungerstreikenden zu beenden.
As a member of this delegation, I trust we shall receive the full cooperation of the Turkish authorities on our visit at the beginning of June, in the hope that the European Parliament by applying the principle of hearing both sides of the argument can contribute to ending the tragedy of the hunger strikers.