Kehrtwendung

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Wir haben bestimmte Aspekte nochmals überprüft, um sicher zu gehen, dass positive Maßnahmen nicht diskriminierend sind, da der Gerichtshof eine völlige Kehrtwendung vollzogen hatte.

    We looked at certain aspects again, to determine whether or not positive actions are, in fact, discriminatory, because there had been this U-turn on the part of the Court.

  • Für mich bedeutet diese Kehrtwendung das Unvermögen, europäische Politik durchzusetzen.

    To me, this U-turn demonstrates an inability to implement European policy.

  • Deshalb stellt der Bericht Randzio-Plath eine wohltuende Kehrtwendung dar.

    So the report by Mrs Randzio-Plath is a refreshing change.

  • Meine Frage daher an die Kommission: Was steckt hinter dieser plötzlichen Kehrtwendung?

    I would ask the Commission why. What is behind this U-turn?

  • Ab dem Augenblick, ab dem man dieses Instrument umkehrt und es statt dem, was es bei seiner Einführung durch Robert Badinter und Pierre Bérégovoy mit meiner vollen Zustimmung war, zu einem Instrument der Treibjagd durch die Polizei macht, vollzieht man eine Kehrtwendung, eine völlige Umkehr.

    That is what that instrument was at the time it was introduced, with my full agreement, by Robert Badinter and Pierre Bérégovoy. Once it is perverted to become an instrument to enable the police to keep track of the holder, that is an about turn, a complete perversion.

  • Mit einer solchen totalen Kehrtwendung schlägt sie uns einmal mehr eine Harmonisierung nach unten vor.

    In fact, by this complete U-turn, the Commission is once again proposing harmonization at the low end.

  • Wir gehen aber schon davon aus, daß diese Kehrtwendung nicht lediglich für die Anhörungen bestimmt war, sondern daß sie sich auch in seiner Arbeit niederschlägt.

    But we are assuming that it wasn' t a turn just for the purposes of the hearing, but one which will also be given expression in his work.

  • Wir müssen uns also fragen: Warum diese Kehrtwendung der Kommission?

    We need to ask ourselves why the Commission has made this U-turn.