Reglementierung

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Sie müssen ihre Arbeit verrichten können, ihr Betrieb muss rentabel und ihre Dienstleistung wettbewerbsfähig sein, und diese Fahrer dürfen nicht mit Bergen von Papier und überflüssiger Reglementierung belastet werden.

    They must be able to do their work, their businesses must be profitable and their services competitive, and they must not be bogged down by unnecessary red-tape and legislation.

  • Damit stehen uns künftig mehr Möglichkeiten zur Verfügung, um Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltaspekten, dem Arbeitsumfeld sowie Verbraucher- und Tierschutzbelangen Rechnung zu tragen. Zugleich rücken wir ein Stück von der Reglementierung und von der so genannten totalen Harmonisierung ab.

    We are obtaining a greater number of possible ways of taking account of security, health, the environment, the working environment, consumer protection and animal welfare, and we are moving a step away from regimentation and from what is referred to as total harmonisation.

  • Mein Wunsch geht dahin, dass die Frage der Sonneneinstrahlung in Zukunft auf flexible Weise, ohne unnütze Reglementierung oder Bürokratie gelöst werden kann.

    That would have relieved our fear that the states would be obliged to transpose the rules on solar radiation because they are referred to in the framework directive.

  • Gleichwohl darf dabei nicht eine Gesetzgebung außer Acht gelassen werden, die Strenge und Solidarität miteinander in Einklang zu bringen vermag, was mit einer Reglementierung der Migrationsströme geschehen kann, in deren Rahmen die Arbeitswilligen respektvoll in Europa aufgenommen und diejenigen, die illegale, oftmals kriminelle und mitunter mit dem Terrorismus verbundene Aktivitäten organisieren wollen, abgewiesen werden.

    However, we must not overlook the need for legislation which combines rigour and solidarity, and the only way to achieve this is to regulate migration flows, welcoming those who wish to work in Europe with great respect and rejecting those attempting to organise unlawful activities which are all too often criminal and are sometimes linked to terrorism.

  • Eine spezielle Reglementierung für Journalisten konnten wir übrigens verhindern. Sie sollen nicht anders behandelt werden als diejenigen, die sich einer Marktmanipulation schuldig machen.

    We managed to prevent special rules applying to journalists, who should not be treated any differently to anyone guilty of market manipulation.

  • Die Linke ist heute in diesem Haus sehr zufrieden mit sich, weil sie wieder in vielen Punkten neue Reglementierung aufbaut.

    The Left in this House today is very pleased with itself, because it is once again creating new legislation on a number of points.

  • Es geht um eine Reglementierung der Lebensmittelwerbung.

    It is about regulating food advertising.

  • Viele Länder, darunter Italien, haben ein Innungssystem für die Reglementierung der Berufe, was den Zugang zur Mobilität, außer, wenn man sich den Zwängen der Innungen unterwirft, unmöglich macht und eine legislative Barriere für die Mobilität schafft, was zum Beispiel in Italien für den Zugang derjenigen gilt, die einen der wichtigsten freien Berufe ausüben wollen.

    Many countries such as Italy have a corporative system for regulating the professions, which makes access impossible since the partners would be bound to the corporations and creates a legislative barrier to mobility, for example to access in Italy for those who wish to exercise some of the most important liberal professions.