Riesenkürbis
Wörterbuch
-
Riesenkürbism · bot.
Beispiele im Kontext
-
Riesenkürbis
Gourd
-
Riesenkürbis
pumpkin
-
Ernte, Feld, Feldfrucht, Gemüse, Grafik, Herbst, Kürbis, Riesenkürbis
Crop, field, field crop, vegetable, graphics, autumn, pumpkin, pumpkin
-
500 g für Zwiebeln, Kerbel, Spargel, Mangold, Rote Rüben, Mai- und Herbstrüben, Wassermelone, Riesenkürbis, Gartenspeisekürbis, Möhren, Radieschen, Rettich, Schwarzwurzeln, Spinat und Feldsalat;
500 g for onions, chervil, asparagus, spinach beet or chard, red beet or beetrood, turnips, water melon, gourd, marrows, carrots, radishes, scorzonera or black salsify, spinach, corn-salad or lamb's lettuce;
-
Buddhas Hand, Tangor, Rote Dattel/Chinesische Dattel/Chinesische Jujube, Taybeeren, Longan, Langsat, Salak, Knollenziest, Große Klette, andere Küchenzwiebeln, andere Lauchzwiebeln, bittere Aubergine (Antroewa), bitterer Balsamkürbis/bittere Springgurke, Flügelgurke (Teroi), Schlangenhaargurke, Flaschenkürbis, Chayote, Riesenkürbis (späte Sorte), Jungmais (Babymais), Mungobohnensprossen, Luzernensprossen, Löwenzahnblätter, Kohlrabiblätter, Goldnarben-/Okumoblätter, Bitterblatt, Malabarspinat (indischer Spinat), Bananenblätter, Windengewächse (Sumpftrichterwinde/Wasserwinde/Chinesischer Spinat/Wasserspinat (Sumpfkohl)), Zwergkleefarn, Wassermimose, Langer Koriander/Mexikanischer Koriander/Stinkdistel, Blätter der Wurzelpetersilie, Indisches Basilikum, Gartenbasilikum, Kampferbasilikum, Zitronengras, Indischer Wassernabel, Blätter des Wilden Betelpfeffers, Curryblätter, Bananenblüte, Guarbohnen, frische Sojabohnen, Wildreis/Nordamerikanischer Wasserreis, Blätter und Stiele des Gurkenkrauts (Borretsch) (Borago officinalis), Cha-om, vegetative Teile des Pilzes (Myzel), Wegerichblättriger (violetter) Natternkopf/Kanariengrasblüte, Fingerhirse, Perlhirse, Kanariengrassamen, Pfeffer, grün, Rotwild und Wabenhonig.
Buddha’s hand, tangor, red date/Chinese date/Chinese jujube, tayberries, longan, langsat, salak, crosne, edible burdock, other bulb onions, other green onions, antroewa/white eggplant, sopropo/bitter melon, angled luffa/teroi, snake gourd, lauki, chayote, marrow (late variety), baby corn, mung bean sprouts, alfalfa sprouts, dandelion greens, kohlrabi leaves, tajer leaves, bitterblad/bitawiri, malabar nightshade, banana leaves, morning glory/Chinese convolvulus/water convolvulus/water spinach/kangkung, water clover, water mimosa, cilantro/stinking/long coriander/stink weed, leaves of root parsley, holy basil, sweet basil, hairy basil, lemon grass, pennywort, wild betel leaf, curry leaves, banana flower, guar beans, fresh soya beans, Indian/wild rice, borage leaves and stems, climbing wattle, fungus mycelium, purple viper’s bugloss/Canary flower, finger millet, pearl millet, Canary grass seeds, green pepper, deer and comb honey.
-
Dr.Brumm wird es niemals langweilig, denn irgendwas läuft immer schief. Doch egal, ob sein Riesenkürbis nicht durch die Tür passen will oder seine Fußballspieler plötzlich aus dem Fernseher verschwinden - Dr.Brumm findet gemeinsam mit seinen Freunden Pottwal und Dacks immer eine Lösung.
Dr.Brumm is never bored because something always goes wrong. But it does not matter! Whether his giant pumpkin does not want to fit through the door or his soccer players have suddenly disappeared from his TV, together with his friends Pottwal and Dacks, Dr.Brumm always comes up with a solution.