Schiedsspruch

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Wird der im Streit befangene Gegenstand im Prozess veräußert oder abgetreten (§§ 265, 266 ZPO), so hat der Rechtsvorgänger Prozessstandschaft ft.ir den Rechtsnachfolger, wenn auch dieser dem Schiedsvertrag unterworfen ist (s.o. Kap. 7 III 2), es sei denn, der Schiedsspruch würde gegen den Rechtsnachfolger nicht wirksam sein (s. u. Kap. 21 I 2).

    Is in the armed self-conscious subject sold in the process or assigned (§ § 265, 266 ZPO), the predecessor process as stock has ft.ir the legal successor, though this the arbitration agreement is subject (see Chapter 7 III 2), unless , the award would not be effective against the assignee (see Chapter 21 I 2).

  • Die Parteien verpflichten sich zur Erfüllung aller ihnen im Schiedsspruch auferlegten Pflichten innerhalb der darin genannten Fristen.

    The contracting parties agree to comply with the decision of the arbitration court in the time specified.

  • sofern die Herausgabe des Materials durch vollstreckbaren Titel oder Schiedsspruch angeordnet worden ist

    if the release of the material has been ordered by or enforceable arbitration

  • Zweitens wird, wenn ich richtig verstanden habe, durch den jetzigen Schiedsspruch das Lomé-Abkommen nicht beeinträchtigt.

    The second point, if I have understood correctly, is whether or not this decision adversely affects the Lomé Agreements.

  • Der Schiedsspruch ergeht innerhalb von drei Monaten mit Stimmenmehrheit.

    The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote within three months.

  • Wir hatten bereits im Mai eine Diskussion über den ersten Schiedsspruch bei der WTO.

    In May we held a discussion about the first WTO ruling.

  • Aus dem Schiedsspruch des Schiedsgerichts geht nicht hervor, wie ein angemessener Zollsatz aussehen könnte.

    The arbitrator's award does not indicate what could be an appropriate tariff level.

  • Ein Schiedsspruch, der vom Schiedsrichter gefällt wird, kann in jedem zuständigen Gericht zur Vollstreckung bestätigt werden.

    An arbitration award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdiction for the purposes of enforcement.