Unangemessenheit
Wörterbuch
-
Unangemessenheitf
Beispiele im Kontext
-
Ganz abgesehen von den Gründen, die für die eine oder andere Seite sprechen können, beeindruckt, wie wir damals hervorgehoben haben, die Unangemessenheit der angekündigten Repressalien.
As we pointed out at the time, the scale of the retaliatory measures announced seems to be disproportionate, regardless of the rights and wrongs on each side.
-
Wer einen Beweis für die Unangemessenheit der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 haben wollte, der hat in nun.
Those who wanted proof of the inadequacy of the 2007-2013 financial perspective now have it.
-
Daher stehen wir vollkommen hinter dem Vorschlag von Herrn Pimenta, das vorgeschlagene Abkommen aufgrund seiner völligen Unangemessenheit abzulehnen sowie unverzüglich das Importverbot für Pelze anzuwenden und die Beteiligung vor allem der Naturvölker zu fördern.
So we completely agree with Mr Pimenta 's proposal to reject the proposed agreement as totally inadequate, to ban fur imports without further delay, and above all to encourage the participation of native peoples.
-
Dort heißt es sinngemäß:" Mit der Aufdringlichkeit und Unangemessenheit Ihrer Reden machen Sie sich nicht nur selbst unpopulär, was Sie billigend in Kauf nehmen, sondern Sie machen ganz Deutschland unpopulär, was wir nicht verdienen und auch nicht hinzunehmen bereit sind."
He said that the insistence and tactlessness of his speeches not only make him unpopular, which he accepts, but also make the whole of Germany unpopular, which Germans neither deserve nor are willing to put up with.
-
Erst vor kurzem wurde vom Rechnungshof beanstandet, daß in Italien ein hoher Prozentsatz von Hochschulabsolventen eben aufgrund der Unangemessenheit des Systems der allgemeinen Bildung, und namentlich der Hochschulen, wo der praxisbezogene und anwendungsorientierte Aspekt der theoretischen Ausbildung zu stark vernachlässigt wird, nur schwer eine Anstellung findet.
Italy 's Audit Office recently bemoaned the fact that a substantial percentage of graduates have difficulty in finding jobs owing to the mediocrity of the education system, in particular the universities, where the practical and applied aspects of the theoretical instruction are all too often overlooked.
-
Unangemessenheit oder Versagen
Inadequacy or failure
-
Solange der Steuerpflichtige seinen Dokumentationspflichten nachkommt, liegt die Beweislast für die Unangemessenheit von Verrechnungspreisen bei der Finanzverwaltung.
As long as the taxable entity meets their documentation requirements, the burden of proof for the inadequacy of transfer pricing lies with the fiscal administration.
-
Wir haben aus den in Kalifornien gemachten Erfahrungen, der Preisvolatilität und der Unangemessenheit langfristiger Verträge keine Lehren gezogen.
We have not taken into account the Californian experience, price volatility or the inadequacy of long-term contracts.