Verschiedenartigkeit

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Natürlich akzeptieren wir diesen Änderungsantrag, er ist völlig vernünftig, und ich glaube, es müssen konkrete Situationen in Betracht gezogen werden, die von der klimatischen Verschiedenartigkeit der Europäischen Union zeugen, die manchmal bei der Prüfung der Normungen und Charakterisierungen technischer Art in spezifische Festlegungen und konkrete Anforderungen umgesetzt werden.

    Of course, we accept that amendment - it is absolutely right - and I believe that we should incorporate specific circumstances which demonstrate the climatic diversity of the European Union, which sometimes take the form of specifics and of concrete requirements for the establishment of standards and characterisations of a technical nature.

  • Ich darf nicht daran denken, daß an die Stelle der Verschiedenartigkeit unserer Marktstrukturen und der Vielfalt unserer Regionen eine eindimensionale, öde Monokultur treten soll.

    I do not think that the diversity in market structures and the variety in the regions could be exchanged for a boring, one-dimensional mono-culture.

  • Zu diesen Grundsätzen gehören insbesondere fehlsicheres Verhalten (fail safe), Redundanz, Verschiedenartigkeit und Selbstüberwachung.

    These principles include, in particular, fail-safe modes, redundancy, diversity and self-diagnosis.

  • verschiedenartigkeit

    diversity

  • Verschiedenartigkeit ist etwas, was wir weiter achten müssen.

    Diversity is something we must continue to respect.

  • Verschiedenartigkeit ist die Würze des Lebens.

    Variety is the spice of life.

  • Wir müssen die Verschiedenartigkeit der Mitgliedstaaten respektieren und ihnen die Entscheidung selbst überlassen, was sie unter „Dienstleistungen von allgemeinem Interesse“ verstehen.

    We need to recognise the diversity of the Member States and allow them to decide for themselves what they call ‘services of general interest’.

  • Wir müssen die Verschiedenartigkeit der Mitgliedstaaten respektieren und ihnen die Entscheidung selbst überlassen, was sie unter „ Dienstleistungen von allgemeinem Interesse“ verstehen.

    We need to recognise the diversity of the Member States and allow them to decide for themselves what they call ‘ services of general interest’ .