angestimmt

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • entschuldige bitte, das Kati und ich uns nicht angestimmt haben.

    excuse me, I have not been this and gives us Kati.

  • Die Hymne, die hier angestimmt wurde, wäre auch in unseren Ländern gesungen worden.

    The hymn which was sung here would also have been sung in our countries.

  • es werden Schlachtrufe angestimmt

    Battle cries are uttered

  • ergänzen sich in der Anwendung und sind optimal auf die jeweilige Bodenart angestimmt:

    complement each other in the application and are perfectly intoned to the particular soil type:

  • angestimmt

    agreed to

  • Einerseits werden Loblieder auf den Berichterstatter angestimmt, zugleich aber verfolgt Frau Morgan in diesem Punkt, wie im übrigen auch bei anderen wichtigen Fragen, eine Art Strategie der verbrannten Erde, wobei der Inhalt des Berichts vollkommen untergeht.

    On the one hand, we receive all kinds of words of praise for the rapporteur but, at the same time, Mrs Morgan wants to pursue a sort of scorched earth policy on this point and on other key points as well, as a result of which, in fact, the entire content of this report vanishes.

  • Stattdessen wurde in meinem Bericht ein Hohelied auf den Steuerwettbewerb angestimmt, in völliger Ignoranz gegenüber den fatalen Konsequenzen, die dieser Steuerwettbewerb, der angeblich gesund sein soll, für die Einnahmeseite der EU-Haushalte und damit eben auch für die Lebenssituation von Millionen von Europäerinnen und Europäern hat.

    Instead, my report bursts into a song of praise for tax competition in complete ignorance of the fatal consequences of this supposedly healthy tax competition for the revenue side of EU budgets and therefore for the situations in which millions of Europeans also find themselves.

  • Bezeichnenderweise wird die FYROM im Bericht zu ihrer konstruktiven Haltung während der NATO-Angriffe beglückwünscht, und es werden Loblieder auf ihre friedensunterstützende Rolle angestimmt, weil sie die Stationierung von NATO-Truppen auf ihrem Territorium zuließ. Natürlich verschweigt man die Empörung, die das Volk mit machtvollen Kundgebungen während der NATO-Bombardements zum Ausdruck gebracht hat.

    It is characteristic that the report congratulates FYROM on the constructive stance it maintained during the NATO attack, eulogises its pacifist role because it allowed its territory to be used as a base for NATO forces, but, of course, remains silent about the indignation of its people, which was manifested by mass demonstrations during the NATO bombardments.