außergerichtlich

Keine Einträge im Wörterbuch gefunden.

Meintest du

Beispiele im Kontext

  • gerichtlich und außergerichtlich

    and out of court

  • Nach den Bestimmungen dieses Protokolls und den mauretanischen Rechtsvorschriften kann der Verstoß außergerichtlich oder gerichtlich beigelegt werden.

    In accordance with this Protocol and Mauritanian law, infringements may be settled either out of court or by legal proceedings.

  • gerichtlicu und außergerichtlich

    gerichtlicu and out of court

  • Um Versicherungsansprüche so leicht und schnell stellen zu können, wie es unter derart stressigen Umständen möglich ist, unterstütze ich die praktischen Vorschläge des vorliegenden Berichts- Direktforderungen an das Versicherungsunternehmen des zuwiderhandelnden Verkehrsteilnehmers, die Bestellung eines Sonderbeauftragten in EU-Ländern von jedem Versicherungsunternehmen, um bei der Beschleunigung der Forderungen zu helfen, sowie für neue Entschädigungsorgane, die dafür sorgen, daß mehr Streitigkeiten außergerichtlich reguliert werden und auf diese Weise nicht so viel Zeit des Geschädigten in Anspruch genommen wird.

    To make claims as easy and quick as they can be in such stressful conditions, I am backing this report 's practical suggestions- for a system of direct claims, to the offending motorist 's insurance company, for each insurance company to appoint a special representative in EU countries to help with speeding up claims and for new compensation bodies which could see more disputes settled outside court and thus save claimants time.

  • Bürger können somit bei diesen Behörden Beschwerde erheben und erreichen, dass ihre Datenschutzprobleme umgehend und außergerichtlich behandelt werden.

    As a result, citizens may lodge complaints before these authorities to get their data protection problems dealt with promptly and outside the courts.

  • Der Rechtsanwalt versucht vor dem 14 November sich außergerichtlich mit AMBAC zu einigen und wenn diese nicht kooperieren, dann wird er in den USA alle Rechtsbrechungen verfolgen.

    The lawyer is trying to reach an out of court agreement with AMBAC before 14th November and if they do not cooperate, he will pursue all legal openings in the U.S. 

  • Sollte eine der Parteien gerichtlich oder außergerichtlich aufgefordert werden, vertrauliche oder geschützte Informationen offenzulegen, muss diese im zulässigen Rahmen vor dieser Offenlegung die jeweils andere Partei informieren und wird dann die angemessenen Schritte unternehmen, um sicherzustellen, dass der Empfänger dieser Informationen zustimmt, diese vertraulich zu behandeln und nur für die Zwecke zu verwenden, für die diese offengelegt wurden.

    If either party is compelled by any court order or other judicial or quasi-judicial order to disclose any confidential or proprietary information it shall, to the extent permitted, first notify the other party of such order and shall take such steps as are reasonable to ensure that the recipient of such information agrees to keep it confidential and to only use it for the purpose for which it is disclosed.

  • Der Verein wird gerichtlich und außergerichtlich durch zwei Vorstandsmitglieder vertreten.

    The association is represented in court and out of court by two board members.