ernennen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Und diese Autoritäten ernennen Amtsträger für die Umsetzung demokratischer Entscheidungen.

    These authorities appoint officials to implement democratic decisions.

  • ernennen zum weltkulturerbe

    appoint as world heritage

  • Es war eine der Grundvoraussetzungen, um Sie zu unserer Vertretung zu ernennen.

    It was one of the basic requirements in order to appoint as our agent.

  • Den COO ernennen

    Appoint the COO

  • einen neuen Protektor ernennen

    appoint a new Protector

  • Es herrscht Erleichterung und ein wenig Freude, aber auch die Erkenntnis, wie diese Debatte zeigt, dass die eigentliche Arbeit noch vor uns liegt und es eine äußerst schwierige Aufgabe sein wird, die richtigen Personen zu ernennen.

    There is relief and some pleasure but a realisation, as there is in this debate, that the real work begins now and that it is a tough job to appoint the right people.

  • Zweitens: Um Mahnbescheide ordnungsgemäß zuzustellen, muss der Empfänger eine Anschrift in Deutschland nachweisen und keine dubiose Briefkastenadresse im Ausland, die nur deshalb gewählt wurde, um möglichst unauffindbar zu sein. Übrigens hat jedermann einen offiziellen Bevollmächtigten zu ernennen, er kann hierfür angeben, wen er für richtig hält.

    Secondly, in order to allow notices to be properly sent, the recipient must prove an address in Germany, and not just a mail-drop abroad that has been specially chosen for anonymity and everyone is obliged to appoint as an official representative anyone they consider appropriate.

  • Daher bestimmen die Gruppenmitglieder einen Firmennamen und ernennen einen Gruppenführer.

    To this effect, the Group Members designate, Company Name and address as Group Leader.