filtriert
Wörterbuch
-
filtriert
-
filtriert
-
nicht filtriert
Beispiele im Kontext
-
Das Kundenmuster wurde filtriert, zudem wurde unsere lagerhaltige Ware visuell begutachtet.
The customer sample was filtered, also stocked our goods were assessed visually.
-
Die Probenlösung wird durch einen Faltenfilter filtriert.
on the shaker (4.2) and filter through a folded filter.
-
steril filtriert
sterile filtered
-
Die Proben wurden mit Reinigungslösung gewaschen, filtriert und getrocknet.
The samples were washed with a cleaning solution, filtered and dried.
-
Sollten gesundheitsgefährliche Chemikalien filtriert werden (z. B. Säuren, Laugen, etc.)
Should health-hazardous chemicals are filtered (such as acids, alkalis, etc.)
-
Die Lösung wird, wie unter 5.1.2 beschrieben, zubereitet, jedoch nicht filtriert.
Prepare the solution as described under 5.1.2 but do not filter.
-
Die in einem 200-ml-Erlenmeyerkolben mit Schliffstopfen befindliche Probe wird mit 100 ml Dichlormethan je Gramm Probe versetzt , der Kolben wird mit dem Stopfen verschlossen , in Abstaenden von zehn Minuten kraeftig geschuettelt zwecks vollstaendiger Benetzung der Probe und 30 Min. bei Raumtemperatur unter zeitweiligem , regelmaessigem Schuetteln stehengelassen . Die Fluessigkeit wird durch einen gewogenen Glasfiltertiegel dekantiert . Man gibt 60 ml Dichlormethan in den Kolben mit dem Rueckstand , schuettelt von Hand und filtriert den Inhalt des Kolbens ueber den Glasfiltertiegel . Etwa zurueckbleibende Fasern werden durch Spuelen mit einer kleinen zusaetzlichen Menge von Dichlormethan in den Tiegel ueberfuehrt . Der Tiegel wird unter Absaugen entleert , dann erneut mit Dichlormethan gefuellt , das man vollstaendig ablaufen laesst .
To the specimen contained in the 200 ml glass-stoppered conical flask , add 100 ml of dichloromethane per gram of specimen , insert the stopper , shake the flask every 10 minutes to wet out the specimen and stand for 30 minutes at room temperature , shaking the flask at regular intervals . Decant the liquid through the weighed filter crucible . Add 60 ml of dichloromethane to the flask containing the residue , shake manually and filter the contents of the flask through the filter crucible . Transfer the residual fibres to the crucible by washing out the flask with a little more dichloromethane . Drain the crucible with suction to remove excess liquid , refill the crucible with dichloromethane and allow it to drain under gravity .
-
Ein 50-ml-Erlenmeyerkolben und ein Trichter mit eingesetztem Filter gemaess Nummer 5.14 werden im Trockenofen au 5O ° C erwaermt . Die Fettschicht der aufgeschmolzenen Butter wird ueber die erwaermte Vorrichtung filtriert .
A 50 ml Erlenmeyer flask and a funnel with inserted filter according to section 5.14 are heated in the drying cabinet to 50 ° C. The fat layer of the molten butter sample is filtered using the preheated device .