fortdauern

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Doch wichtig ist nicht, dass jeder von uns weitergeht, sondern dass wir Institutionen haben, die fortdauern und Zeugen der Geschichte sind, die wir gemeinsam schreiben.

    But the important thing is not that each of us moves on, but rather that we have institutions that last and that are witnesses to the history we write together.

  • Ich habe Probleme mit jeglichem Fortdauern der Verwendung von Tätowierungen, und der Umweltausschuss ist derselben Auffassung.

    I have problems with any continuation of the use of tattoos, and the Environment Committee is of the same view.

  • Herr van den Bos hat darauf Bezug genommen und angefragt, ob Kubas Beteiligung am Cotonou-Abkommen möglich sein würde, sollten die gravierenden Verletzungen der Menschenrechte in Kuba fortdauern.

    Mr van den Bos referred to that possibility and asked whether its participation in the Cotonou Agreement would be possible should serious infringements of human rights in Cuba continue.

  • Es war, als ob sie ihm etwas sagen wollte und sich doch nicht dazu entschließen könnte und als ob auch sie in dem Vorgefühl, daß ihr Verhältnis so nicht fortdauern könne, irgendeinen Schritt von seiner Seite erwartete.

    It was as if she wished, yet could not make up her mind, to say something, and foreseeing that their present relation could not continue, expected something from him too.

  • In der Folge besteht noch immer Spielraum, sodass diese Missstände fortdauern können.

    As a result, there is still scope for allowing those abuses to continue.

  • Der Einsatz von Satelliten in der Telekommunikation, der Wettervorhersage, der Erdbeobachtung sowie der Navigation ist so verbreitet, daß es kaum vorstellbar ist, wie diese Tätigkeiten ohne die Nutzung des Weltraums fortdauern könnten.

    The use of artificial satellites in telecommunications, weather forecasting, Earth observation and navigation is so widespread that it is hard to imagine these activities continuing without the use of space.

  • Im Pazifik sollte der Krieg bekanntlich noch bis zum 14. August fortdauern und endete mit diesen grauenvollen Bildern der nuklearen Vernichtung.

    In the Pacific, as you know, the war was to continue until 14 August and ended with those horrendous pictures of nuclear extermination.

  • Die Kriterien von Barcelona sind definitiv keine Politik aus dem vorigen Jahrhundert. Stattdessen haben sie eine lebhafte Diskussion in Gang gebracht, die mit Sicherheit noch fortdauern wird.

    The Barcelona criteria are definitely not a policy of the last century, they are a policy which attracts lively discussion and which will surely continue to attract discussion.