in wirtschaftlicher Hinsicht

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Es ist eine instabile Region in wirtschaftlicher Hinsicht.

    Central Asia is a vulnerable and very fragile region.

  • Sport ist nicht nur gesellschaftlich und kulturell, sondern auch in wirtschaftlicher Hinsicht von Bedeutung.

    Sport is not only important on a social and cultural level but on a financial one as well.

  • Herr Präsident, seit der letzten, im November vergangenen Jahres verabschiedeten Entschließung zum Bericht von Philippe Morillon, den ich begrüße, hat die Türkei ein sehr wechselvolles Jahr erlebt: ein schwarzes Jahr in wirtschaftlicher Hinsicht, ein angespanntes Jahr in politischer Hinsicht und ein Jahr allerdings sehr ungleicher Fortschritte bei der Vorbereitung auf den Beitritt.

    Mr President, since the last resolution adopted last November on the basis of the report by Philippe Morillon, which I welcome, Turkey has been through a year of great contrasts: it was a black year in terms of the economy, a tense year politically, and a year of progress, though unequal progress, in terms of the pre-accession process.

  • In wirtschaftlicher Hinsicht wird eine Rechtsgrundlage für den Umgang mit den Patentierungen die Investitionen und den Anreiz in der Forschung verbessern.

    In economic terms a legal base for dealing with the process of patenting will improve investment and incentive in research.

  • Eine ungültige bzw. ungültig gewordene Bestimmung wird durch eine Reglung ersetzt, die dem Sinn nach dem Ziel der ursprünglichen Regelung in wirtschaftlicher Hinsicht sowie geltendem Recht entspricht.

    An invalid provision shall be replaced by one which corresponds to the original economic intention of the invalid provision  and applicable law.

  • Die Digitalisierung von Büchern hat einige klare Vorteile, sowohl in kultureller als auch in wirtschaftlicher Hinsicht.

    The digitalisation of books has many clear benefits in both cultural and economic terms.

  • Eine unserer heutigen Veröffentlichungen stammt von dem französischen Wissenschaftler Patrick Weil, der in Frankreich auch als Politikberater tätig gewesen ist. Wie dort zu lesen ist, entbehrt es nicht einer gewissen Ironie, dass diejenigen Länder, die ihre Arbeitsmärkte für die zehn Beitrittsländer geöffnet haben, in wirtschaftlicher Hinsicht davon profitiert haben.

    One of the papers that we published today is a paper from a French academic, Patrick Weil, who has also been an adviser to politicians in France, which points out how, ironically, those countries that have opened their labour market to those from the accession countries – the accession ten – have actually benefited economically from that opening up.

  • auch in wirtschaftlicher Hinsicht eine Verbesserung für Ihre Maschine bringt?

    provides an improvement for your machine and in economic terms?