paradox
Wörterbuch
-
paradoxadj
Beispiele im Kontext
-
Die Aufteilung ist für sich gesehen schon ein Paradox, auf das ich hier nicht näher eingehen möchte, doch verweise ich darauf, daß bislang noch keine Rechtsgrundlage und auch kein klares Verfahren zur Umsetzung dieses Wunsches des Rates gefunden wurde.
The result of this imposition is a paradoxical phenomenon and I shall not criticize it now, but I should just point out that, until now, no legal basis or clear procedure for implementing this idea put forward by the Council have been found.
-
Es ist paradox, daß seine Einnahmen aus dem Erdölsektor immer weiter steigen, daß sie aber keineswegs den Einwohnern zugute kommen, sondern allein die Taschen der herrschenden Klasse füllen.
Paradoxically, its income, which comes from oil, is increasing, but none of it reaches the inhabitants, being entirely purloined by the ruling classes.
-
Mir erscheint das paradox.
That is paradoxical, in my view.
-
Es ist schon paradox, deshalb als Europagegner bezeichnet zu werden.
It is paradoxical to be referred to as an opponent of Europe for this reason.
-
Eine paradox anmutende Gegenseite des Ideals von Produktivität und Technologie ist der Behindertensport.
A paradoxical opposite side of the ideal of productivity and technology is the disability sport.
-
Es ist paradox, dass Firmen noch immer einen Bedarf an Spezialisierungen haben, die der Markt nicht bieten kann.
It is a paradox that businesses are still demanding specialisms that the market is in no position to offer.
-
Sie halten das für paradox?
A paradox?
-
So kommt es zu dem Paradox, dass wir einerseits Vorschläge für eine Richtlinie wie diese zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern prüfen, während andererseits große Teile ihres Inhalts von anderen Richtlinien abhängen, die noch im Rat ausgekocht werden, so wie es bei der Richtlinie über Asylverfahren oder der durch den Lambert-Bericht zur Erörterung anstehenden Richtlinie über das Flüchtlingsstatut der Fall ist.
This leads to the incongruous situation of our examining proposed directives which, like this one, regulate minimum rules for conditions for accepting asylum seekers, when much of their content depends on others which are still being dealt with in the Council, as in the case of the directive on procedures or the status of refugees, which is beginning to be debated by means of the Lambert report.