unlängst

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Unlängst hat die Regierung die Anwendung von Gewalt gegen weißhäutige Afrikaner verurteilt und Aufklärungskampagnen initiiert.

    In recent times, the government has condemned the use of force against white-skinned Africans and run educational campaigns.

  • Bei einer Auseinandersetzung zwischen Argentinien und Uruguay wurde unlängst deutlich, dass der Mercosur nicht in der Lage ist, die Differenzen seiner Partner im Zusammenhang mit der von der finnischen Firma Botnia am Grenzfluss Uruguay errichteten Papierfabrik wirksam beizulegen.

    One recent spat between Argentina and Uruguay clearly demonstrates the lack of effectiveness of Mercosur in resolving its partners' differences over the pulp mill being constructed by an EU Finnish company, Botnia, on the banks of the River Uruguay.

  • In meinem Land strahlte unlängst ein Sender ein Doku-Drama über die Aufnahme von armen niederländischen Rentnern in einem afrikanischen Land aus, in dem die Betreuung effizienter ist, weil die Lohnkosten im Pflegesektor niedriger sind.

    In my country, a television station recently presented a docu-drama on the reception of poor Dutch elderly people in an African country where the care is more efficient because wages in the care sector are lower.

  • Sie waren unlängst in Irland und tragen heute Ihr irisches Tuch.

    You recently visited Ireland - you have your Irish scarf on!

  • Außerdem sind die unlängst berichteten Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln in die Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels für Lopid aufgenommen worden.

    In addition, recently reported interactions with other medicinal products have been added to the SPC for Lopid.

  • Eine unlängst durchgeführte Eurobarometer-Umfrage zeigte, dass die Menschen eine gemeinsame europäische Energiepolitik unterstützen.

    A recent Eurobarometer survey showed that people support a common European energy policy.

  • Da wir unseren Verpflichtungen nachkommen müssen, hat Joschka Fischer unlängst in einem Artikel geschrieben: „ Willkommen in der Realität“ . Ja, wir sind in der Realität angekommen, jetzt müssen wir in dieser Region politisch handeln.

    Insofar as we are bound to fulfil our obligations, Mr Fischer recently wrote in an article, ‘ Welcome to the real world’ : Yes , we are living in the real world ; from now on , we have to act politically in that region.

  • Ich habe an der unlängst von der irischen Regierung organisierten Konferenz teilgenommen.

    I was at the conference organised by the Irish Government recently.