recently
Wörterbuch
-
recently
-
recently
-
recently
-
recently
-
recently
-
recently
-
recently
Beispiele im Kontext
-
The military has quashed a recent coup attempt, a crusade against barbaric religious practices has begun, scientists recently cloned the long-extinct feather-bellied Hog, and the populace harbors a fierce hatred of the metric system. Crime -- especially youth-related -- is totally unknown, thanks to the all-pervasive police force. Rockasatier's national animal is the Hog, which teeters on the brink of extinction due to widespread deforestation, and its currency is the Kingling.
Das Militär hat einen aktuellen Putschversuch niedergeschlagen wurde ein Kreuzzug gegen die barbarischen religiösen Praktiken begonnen, Wissenschaftler kürzlich die längst ausgestorbenen Feder-bellied Schwein geklont, und die Bevölkerung hegt einen erbitterten Hass des metrischen Systems. Kriminalität - insbesondere der Jugend-in Verbindung stehend - ist völlig unbekannt, dank der allgegenwärtigen Polizei. Rockasatier nationaler Tier ist das Schwein, das auf den Rand der Ausrottung durch weitverbreitete Abholzung wippt, und seine Währung ist der Kingling.
-
Mr President, ladies and gentlemen, even if Côte d'Ivoire used to be a bastion of stability and democracy compared to other states in western and central Africa, for a long time now it has seen ethnic and religious tensions and, most recently, the abuse of power by the former government under President Bedié, which eventually led to the violent military coup.
Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen!Auch wenn die Elfenbeinküste im Vergleich zu anderen Staaten in West-und Zentralafrika in der Vergangenheit ein Hort der Stabilität und Demokratie war, gibt es doch seit langem ethnische und religiöse Spannungen, gab es letztlich auch Machtmissbrauch durch die frühere Regierung unter Staatspräsident Bedié, und dies hat schließlich zur gewaltsamen Machtübernahme durch das Militär geführt.
-
I am therefore particularly pleased to be able to speak on the subject of South Africa, a country whose development I have followed, since my first visit there in 1981, with concern and with hope and, recently, with confidence.
Daher freue ich mich besonders, daß ich zum Thema Südafrika sprechen kann, ein Land, dessen Entwicklung ich seit meinem ersten Besuch dort im Jahre 1981 mit Bangen und Hoffen und seit einiger Zeit mit Zuversicht begleitet habe.
-
Recently, some Tibetan monks were sentenced, allegedly for possessing portraits of the Dalai Lama.
Wir haben regelmäßig jede Gelegenheit ergriffen, um diese Bedenken bei unseren chinesischen Gesprächspartnern anzusprechen.
-
recently recived a number of complaints
kürzlich recived eine Reihe von Beschwerden
-
I did not hear the slightest explanation of why it was necessary to wait for Members of Parliament to discover this massive scandal nearly two years ago, and then recently for them to provide proof that their revelations were in fact true, before the Council would agree, in a very implicit and convoluted way, that there is indeed a problem.
Keine Erklärung dafür, warum erst Parlamentsmitglieder vor zwei Jahren diese ungeheure Affäre aufdecken und kürzlich Beweise für die Richtigkeit ihrer Entdeckungen vorlegen mußten, ehe der Rat indirekt und mit vielen Verrenkungen anerkennt, daß es ein Problem gibt.
-
There are not many of them and maybe the people of Ireland were saying something about that in the decision in the referendum which they recently made.
Davon gibt es nicht viele, und vielleicht haben sich die Bürger von Irland bei ihrer Entscheidung im Rahmen des unlängst durchgeführten Referendums ja auch dazu geäußert.
-
According to studies published recently by the scientific community, only one thing is certain: this disease is highly contagious.
Studien zufolge, die in letzter Zeit von Wissenschaftlern veröffentlicht wurden, steht nur eines fest: Diese Krankheit ist hoch ansteckend.