vorsitzen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • 15. Beide Organisationen muessen moeglichst weitgehende Klarheit ueber die benannten gemeinsamen _DOUBLEQUOTE_ Kontaktstellen _DOUBLEQUOTE_ schaffen . Die bestehenden Vorkehrungen ( Beziehungen zwischen den Vorsitzen , den Sekretariaten und der Europaeischen Kommission ) werden von erheblicher Relevanz sein und sollten bei einer Krise ausgiebig genutzt werden . Ausserdem waere es zweckmaessig , fuer jeden Einzelfall Ad-hoc-Kontaktstellen zu benennen , damit unter gebuehrender Beruecksichtigung der Regeln fuer die externe Vertretung und den internen Entscheidungsprozess jeder Organisation ein breites Spektrum von Interventionsmoeglichkeiten auf der Grundlage von Artikel 17 Absatz 3 zur Verfuegung steht . In diese Kontakte koennten das WEU-Sekretariat , der WEU-Planungsstab , die Strategieplanungs- und Fruehwarneinheit der GASP und , je nach Art des Einsatzes , die Europaeische Kommission einbezogen werden . Diese Vorkehrungen werden gewaehrleisten , dass die Gespraechspartner ermaechtigt sind , als Schnittstelle zwischen der EU und der WEU zu handeln .

    15 . Both organisations must be quite clear as to the designated _DOUBLEQUOTE_ points of contact _DOUBLEQUOTE_ between them . The existing arrangements ( relations between the Presidencies , the Secretariats and the European Commission ) will be highly relevant and full use should be made of them in a crisis . In addition , ad hoc points of contact for each particular case could be usefully designated to allow for the possibility of a wide variety of interventions based on Article 17 ( 3 ) , with due regard for each organisation 's rules on external representation and its internal decision-making-process . Such contacts could include the WEU Secretariat , the WEU Planning Cell , the CFSP Policy Planning and Early Warning Unit , and , depending on the nature of the operation , the European Commission . These arrangements will ensure that these interlocutors are authorised to act as the interface between the EU and WEU .

  • Sowohl die Kommission als auch der Bericht wurden nach dem Vorsitzen der Kommission Gro Harlem Brundlandt benannt.

    Both the Commission and the report were named after the seats of the Commission Gro Harlem Brundlandt.

  • Daß Beamte des deutschen Konsulats sie vernehmen sollen, findet sie besonders kränkend im Lichte ihrer Erkenntnis, daß deutsche Konsularbeamte mit kanadischen und US-Behörden jahrelang zusammenspielten, um Herrn Zündel Fallen zu einer unrechtmäßigen Auslieferung zu stellen, was auf ihrer Vertrautheit mit deutsch- und englischsprachigen Dokumenten beruht, die von durch die Staatsanwaltschaft in dem Fall verlautbart worden sind, dem Sie vorsitzen.

    She finds it particularly offensive that officials of any German consulate should examine her in light of her conclusion that German consular officials colluded with Canadian and U.S. authorities for years to try to snare Mr. Zundel in an extrajudicial rendition, which she bases on familiarity with German- and English-language documents released by the prosecutor's office in the case in which you are presiding.

  •    – Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Herr Ratspräsident, Sie mussten zweimal einem ECOFIN-Rat vorsitzen, der zweimal innerhalb von vier Wochen ein schweres Foul am Europäischen Gemeinschaftsprojekt begangen hat, das eine Mal bei Ihrem Brief an den Ratspräsidenten Berlusconi nach einer Sitzung des ECOFIN-Rats, in dem Sie massiv die Vorschläge des Konvents an die Regierungskonferenz kritisieren, und zum zweiten Mal letzte Woche.

       – Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the President-in-Office of the Council has twice had to preside over an Ecofin Council, which twice in the space of four weeks committed a serious foul against the European Community project; the first instance was your letter to Mr Berlusconi in the aftermath of an Ecofin Council meeting, in which you heaped criticism upon the Convention’s proposals to the Intergovernmental Conference, and the second came last week.

  •    – Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren!Herr Ratspräsident, Sie mussten zweimal einem ECOFIN-Rat vorsitzen, der zweimal innerhalb von vier Wochen ein schweres Foul am Europäischen Gemeinschaftsprojekt begangen hat, das eine Mal bei Ihrem Brief an den Ratspräsidenten Berlusconi nach einer Sitzung des ECOFIN-Rats, in dem Sie massiv die Vorschläge des Konvents an die Regierungskonferenz kritisieren, und zum zweiten Mal letzte Woche.

    For me  –  a liberal –  a little less so since you even brought ethics into it; you said that debt forgiveness and the way the old ruling classes behaved were not very ethical.