zu schließen

Keine Einträge im Wörterbuch gefunden.

Meintest du

Beispiele im Kontext

  • darauf zu schließen

    to suggest

  • Entscheidung 7 filialen zu schließen

    Decision to close seven branches

  • Es ist mein Ziel täglich daran zu arbeiten mutiger, bewusster und selbstbestimmter zu leben. Es wäre schön wenn mein Umfeld dies fördert und kleinere Macken verzeiht, denn niemand ist perfekt. Manchmal sind es diese kleinen Macken die einen Menschen so unverwechselbar machen und gerade deshalb so liebenswert und man gar nicht anders kann als diesen Menschen in sein Herz zu schließen.

    It is my goal to live to work every day to bold, confident and self-determined. It would be nice if my environment encourages this and forgive minor flaws, because no one is perfect. Sometimes it's these little quirks that make a person so unique and so just so adorable and you can not help these people as close to his heart.

  • kann es kaum erwarten dich wieder in meine armen zu schließen

    can not wait for you again in my poor close

  • um das Thema mit dem Endkunden zu schließen Maschinelle Übersetzung

    Machine to close the issue with the end user translation

  • Ihr beide seid heite zum Standesamt gekommen um die Ehe zu schließen

    You two are Heite come to the registrar's office to close the marriage

  • Ihr beide seid heute zum Standesamt gekommen um die Ehe zu schließen

    Both of you are now come to the registrar's office to close the marriage

  • wegen Wartungsarbeiten ist ein Neustart unseres E-Mail Servers nötig. Ich bitte alle darum bis 15:30 Uhr Microsoft Outlook zu schließen.

    A reboot for maintenance of our e-mail server is required. I ask all so close to 15:30 clock Microsoft Outlook.