Colombian
Wörterbuch
-
Colombian Screech Owl
-
Colombian Woodstar
-
Colombian Seedeater
-
Colombian
-
Colombian
-
Colombian
Beispiele im Kontext
-
All strains were resistant to metronidazole, five were resistant to tetracycline and azithromicin, and two strains were resistant to doxycicline and amoxicillin. The strains resistant to amoxicillin were positive for beta-lactamase production, Antimicrobial resistance, particularly against metronidazole, was a common phenomenon for the bacterial isolates analyzed in this Colombian sample.
Alle Stämme waren resistent gegen Metronidazol, wurden fünf gegen Tetracyclin und azithromicin, und zwei Stämme waren resistent gegenüber doxycicline und Amoxicillin. Die Stämme, die gegenüber Amoxicillin waren positiv für Beta-Lactamase-Produktion, Antibiotikaresistenz, besonders gegen Metronidazol, war ein weit verbreitetes Phänomen für die bakterielle Isolate in diesem kolumbianischen Probe analysiert.
-
Respectful Thomas: First of all, let me introduce myself; I am Daniel Eduardo Poveda , a Colombian artist. At the moment I live and work in Bogota. Also, I have been participating in multiple exhibitions around my country. Let me tell you in advance that I am interested in post graduate studies in Germany. It is always pleasant to say hello to an artist with such work record and so compel to his profession. I write to you because I have had the chance to observe it and I am gladly surprised at how interesting, sincere and pertinent it is. At the beginning of my search, I spoke to Michael von Erlenbach from the Art School Von Erlenbach Kunstschule, in Berlin. He gave me your reference after a personal request. Afterwards, I started looking at some of your art work shown on the Internet, and, as I told you before , I was glad when I saw it, because I sensed a work committed with the image in painting with a mature hand behind.
Respektvoll Thomas: Zunächst einmal möchte ich mich vorstellen, ich bin Daniel Eduardo Poveda, ein kolumbianischer Künstler. Im Moment lebe und arbeite ich in Bogota. Außerdem habe ich in mehreren Ausstellungen teilgenommen um mein Land. Lassen Sie mich Ihnen im Voraus, dass ich in Post Graduate Studium in Deutschland interessiert bin. Es ist immer angenehm zu sagen hallo zu einem Künstler mit einer solchen Arbeit aufzeichnen und so dazu zu zwingen, seinen Beruf. Ich schreibe Ihnen, weil ich die Chance hatte, sie zu beobachten haben, und ich bin gerne an, wie interessant, aufrichtig und relevant ist überrascht. Am Anfang meiner Suche, sprach ich mit Michael von Erlenbach aus der Kunstschule von Erlenbach Kunstschule in Berlin. Er gab mir Ihre Referenz nach einer persönlichen Anfrage. Danach begann ich, einen Blick auf einige Ihrer Kunstwerke im Internet gezeigt, und, wie ich Ihnen schon gesagt, ich war froh, als ich es sah, weil ich eine Arbeit mit dem Bild in der Malerei mit einer reifen Hand hinter verpflichtet gespürt.
-
Master’s Thesis: Start up of a Colombian – German Technical Cooperation Centre.
Masterarbeit: Inbetriebnahme einer kolumbianischen - Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit Centre.
-
A group of employees and ex-employees of the Colombian branch of General Motors began a hunger strike in front of the U.S. embassy in Bogota Wednesday to protest the firing of colleagues on sick leave.
Eine Gruppe von Mitarbeitern und ehemaligen Mitarbeitern der kolumbianischen Niederlassung von General Motors begann einen Hungerstreik vor der US-Botschaft in Bogota Mittwoch, den Abschuss von Kollegen krankgeschrieben zu protestieren.
-
I am not sure if you know what a Colombian paramilitary is.
Ich weiß nicht, ob Sie wissen, was paramilitärisch in Kolumbien bedeutet.
-
On Sunday we were on a German - Colombian concert. It was very nice.
Am Sonntag waren wir auf einer deutsch - kolumbianischen Konzert. Es war sehr schön.
-
Last Sunday, Colombian society demonstrated civil courage and democratic maturity.
Meiner Ansicht nach hat die kolumbianische Gesellschaft am vergangenen Sonntag Zivilcourage und demokratische Reife bewiesen.
-
Mr Howitt, as regards the families of Bellacruz, I would like to remind you that it is a problem which is the responsibility of the Colombian authorities.
Herr Howitt, was die Familien von Bellacruz angeht, so erinnere ich Sie daran, daß es sich hierbei um ein Problem handelt, das in den Zuständigkeitsbereich der kolumbianischen Behörden fällt.