Khartoum

Wörterbuch

  • Khartoum capital of Sudan
  • Khartoum capital of Sudan
    Khartum Hauptstadt von Sudan

Beispiele im Kontext

  • Well, if Europe acknowledges this, it now means once again that we must not simply play along with the government in Khartoum by asking to mediate between hypothetical opposing sides, because there are no opposing sides.

    Wenn sich Europa dessen bewusst wird, bedeutet das heute einmal mehr, dass wir nicht länger das Spiel der Regierung in Khartum mitmachen und fordern dürfen, zwischen zwei vermeintlichen Konfliktparteien zu vermitteln, denn es gibt keine Konfliktparteien.

  • Britain has re-opened its embassy in Khartoum.

    Großbritannien öffnet in Khartum wieder seine Botschaft.

  • Mr Thatchet then flew on to Khartoum to negotiate there with representatives of the Sudanese government.

    Thatchet flog dann nach Khartum, um dort auch mit Vertretern der sudanesischen Regierung zu verhandeln.

  • Perhaps we can do something else, perhaps we can give food and aid to organizations which, I have the charter here in my hand, have actually concluded an agreement with the Khartoum Government, which have peace proposals from the south aimed at trying to get the Sudanese Government in the north to recognize Southern Sudan, Bahr al-Ghazal, as a kind of autonomous republic.

    Möglicherweise können wir etwas anderes tun, möglicherweise können wir Lebensmittel spenden und Organisationen Hilfe leisten, die sogar vom Süden aus- ich habe das Dokument hier in der Hand- eine Vereinbarung mit der Regierung in Khartum getroffen haben und Friedensgespräche führen und die versuchen, die sudanesische Regierung im Norden so weit zu bringen, daß sie Südsudan- Bahr el Ghazal, wie der Name lautet- als eine Art autonome Republik anerkennt.

  • What is required from the EU is to recognise what has happened and to support the work to date of the Arab League, for example, which initiated a dialogue in Khartoum on 22 June between the Transitional Federal Government institutions and the Union of Islamic Courts, which controls the south.

    Die EU ist aufgefordert anzuerkennen, was geschehen ist, und beispielsweise die bisherige Arbeit der Arabischen Liga zu unterstützen, die am 22. Juni in Khartum einen Dialog zwischen den föderalen Übergangsinstitutionen und der Union der Islamischen Gerichte, die den Süden kontrolliert, eingeleitet hat.

  • KHARTOUM - Security officials from five African states have pledged to step up cooperation to control the flow of small arms after a UN-backed conference. Ministers of interior and security from Libya, Chad, Sudan and Central African Republic, as well as a provincial governor from Democratic Republic of Congo, agreed to establish a joint body to counter the proliferation of small arms and light weapons.

    Khartum - Sicherheit Beamte aus fünf afrikanischen Staaten haben sich verpflichtet, ihre Zusammenarbeit zu verstärken, um den Zustrom von Kleinwaffen nach einer UN-backed Konferenz steuern. Innenminister und Sicherheit aus Libyen, Tschad, Sudan und der Zentralafrikanischen Republik, sowie ein Provinzgouverneur aus der Demokratischen Republik Kongo, vereinbart, ein gemeinsames Gremium einzurichten, um die Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen zu begegnen.

  • But not enough has been said about the fact that within this country and in Khartoum, there are also demonstrations by civil society.

    Aber es wurde nicht genug darüber gesagt, daß auch im Landesinneren und in Khartum Demonstrationen der Zivilbevölkerung stattfinden.

  • You are not telling me what you will do to hold the government in Khartoum to account.

    Sie teilen mir nicht mit, was Sie unternehmen werden, um die Regierung in Khartum zur Verantwortung zu ziehen.